“不道蹇驢風雪里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不道蹇驢風雪里”出自宋代胡仲弓的《暑中雜興》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bù dào jiǎn lǘ fēng xuě lǐ,詩句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“不道蹇驢風雪里”全詩
《暑中雜興》
平生多可曹修士,說我唐詩最逼真。
不道蹇驢風雪里,何如黃犢過比鄰。
不道蹇驢風雪里,何如黃犢過比鄰。
分類:
《暑中雜興》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《暑中雜興》是宋代詩人胡仲弓創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平生多可曹修士,
說我唐詩最逼真。
不道蹇驢風雪里,
何如黃犢過比鄰。
詩意:
這首詩詞表達了胡仲弓對自己創作的自信和自嘲之情。詩人自稱像曹操那樣的才子,說自己的唐詩最為真實動人。然而,他也承認自己有時候像一匹不幸的瘸驢,陷在風雪之中。與鄰居黃犢相比,自己的境況似乎并不如人。
賞析:
這首詩以一種幽默、自嘲的口吻,展示了胡仲弓對自己創作才能的自信和自覺。他自稱能夠媲美曹操這樣的偉大才子,自豪地說出自己的唐詩最為真實。這種自信和自傲的態度表明了他對自己才華的自信和對自己作品的自豪。
然而,詩人在接下來的兩句中揭示了自己的自嘲。他承認自己有時候像一匹困頓在風雪之中的瘸驢,默默地承受著困苦和困境。與黃犢相比,詩人感到自己的處境似乎遜色了些。這種自我貶低和對黃犢的嫉妒,以及與前兩句相對立的情感,給整首詩帶來了一種幽默而反諷的效果。
通過對自己與歷史偉人的對比,胡仲弓展示了一種自知之明和對自身才華的認識。整首詩以簡潔明了的語言表達了詩人的情感,展示了他在平凡中的自嘲和自豪,使讀者在欣賞中領略到胡仲弓獨特的詩人風采。
“不道蹇驢風雪里”全詩拼音讀音對照參考
shǔ zhōng zá xìng
暑中雜興
píng shēng duō kě cáo xiū shì, shuō wǒ táng shī zuì bī zhēn.
平生多可曹修士,說我唐詩最逼真。
bù dào jiǎn lǘ fēng xuě lǐ, hé rú huáng dú guò bǐ lín.
不道蹇驢風雪里,何如黃犢過比鄰。
“不道蹇驢風雪里”平仄韻腳
拼音:bù dào jiǎn lǘ fēng xuě lǐ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不道蹇驢風雪里”的相關詩句
“不道蹇驢風雪里”的關聯詩句
網友評論
* “不道蹇驢風雪里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不道蹇驢風雪里”出自胡仲弓的 《暑中雜興》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。