“村在山邊云半遮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“村在山邊云半遮”出自宋代胡仲弓的《過莆城懷別劉后村中書因以奉寄》,
詩句共7個字,詩句拼音為:cūn zài shān biān yún bàn zhē,詩句平仄:平仄平平平仄平。
“村在山邊云半遮”全詩
《過莆城懷別劉后村中書因以奉寄》
村在山邊云半遮,懷人咫尺是天涯。
眼前不見玄都觀,空歲碧桃千樹花。
眼前不見玄都觀,空歲碧桃千樹花。
分類:
《過莆城懷別劉后村中書因以奉寄》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《過莆城懷別劉后村中書因以奉寄》是宋代胡仲弓創作的詩詞作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
村莊坐落在山邊,云霧遮擋了一半的視野,
懷念的人就在咫尺卻如天涯般遙遠。
眼前看不到玄都觀的身影,
只見碧桃樹上的花開滿了歲月的空虛。
詩意:
這首詩詞表達了離別之情和對故鄉的懷念之情。胡仲弓描述了村莊的景色,描繪了云霧彌漫的山邊村莊,將遠離故鄉的心情與天涯海角相比。他感慨地說,盡管懷念的人就在眼前,但卻無法相見,如同遙遠的天涯。他還提到了玄都觀,這是一個重要的地標,但眼前卻無法看到它的存在。最后,他以碧桃樹的開花來象征歲月的流逝和空虛的感受。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景色和表達內心情感,展現了胡仲弓對故鄉的思念之情。他運用了簡潔而富有意境的語言,將離別的痛苦和思念的苦楚融入自然景色的描繪中,使讀者能夠感受到他內心的悲傷和孤獨。他通過山、云、花等意象的運用,創造了一種離愁別緒的氛圍,使讀者更能體會到他的情感。整首詩詞以樸素的語言表達了深沉的情感,給人以深思和共鳴。
“村在山邊云半遮”全詩拼音讀音對照參考
guò pú chéng huái bié liú hòu cūn zhōng shū yīn yǐ fèng jì
過莆城懷別劉后村中書因以奉寄
cūn zài shān biān yún bàn zhē, huái rén zhǐ chǐ shì tiān yá.
村在山邊云半遮,懷人咫尺是天涯。
yǎn qián bú jiàn xuán dōu guān, kōng suì bì táo qiān shù huā.
眼前不見玄都觀,空歲碧桃千樹花。
“村在山邊云半遮”平仄韻腳
拼音:cūn zài shān biān yún bàn zhē
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“村在山邊云半遮”的相關詩句
“村在山邊云半遮”的關聯詩句
網友評論
* “村在山邊云半遮”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“村在山邊云半遮”出自胡仲弓的 《過莆城懷別劉后村中書因以奉寄》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。