“準擬和羹滋味成”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“準擬和羹滋味成”全詩
春風可是無分別,遣放夭桃相并生。
分類:
《晚梅次韻》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《晚梅次韻》是宋代胡仲弓的一首詩詞。這首詩通過描繪晚梅的景象,表達了詩人對生活的感悟和思考。
詩詞的中文譯文:
準備和羹滋味成,
如何尚帶隔年英。
春風可是無分別,
遣放夭桃相并生。
詩意和賞析:
這首詩描繪了晚梅的景象,通過晚梅的芳香和美麗,詩人表達了對生活的思考和感悟。
首先,詩中提到的“和羹滋味成”,意味著將不同的食材熬制成一道美味的羹湯。這里可以將和羹比喻為人生的經歷和閱歷,而滋味成指的是這些經歷帶給人們的收獲和體驗。
接著,詩中提到“隔年英”,這里的“英”可以指代美好的事物或者人才。詩人通過“尚帶隔年英”的表述,暗示了晚梅的芳香和美麗能夠持久,超越時間的限制,正如優秀的人才或美好的事物在歷史長河中流傳不息。
詩的下半部分,詩人提到“春風可是無分別”,意味著春天的風兒并不區分梅花和桃花。這里可以理解為,自然界的美麗和生命力是無偏無倚的,不分彼此。這也可以引申為人生中的美好和幸福是普遍存在的,不分貴賤、長幼。
最后,詩人運用“遣放夭桃相并生”的表達方式,表明了他對生活的態度。夭桃指的是早春開放的桃花,而遣放則表示自由自在地生長。通過這樣的描寫,詩人呼應了春風無分別的觀念,表達了對生活的自由和隨遇而安的態度。
整首詩通過描繪晚梅的景象,以及與其他元素的對比和聯系,表達了詩人對生活的思索和領悟。詩人通過晚梅的芳香和美麗,表達了生活中美好和幸福的存在,并呼喚人們自由自在地享受生活的真諦。
“準擬和羹滋味成”全詩拼音讀音對照參考
wǎn méi cì yùn
晚梅次韻
zhǔn nǐ hé gēng zī wèi chéng, rú hé shàng dài gé nián yīng.
準擬和羹滋味成,如何尚帶隔年英。
chūn fēng kě shì wú fēn bié, qiǎn fàng yāo táo xiāng bìng shēng.
春風可是無分別,遣放夭桃相并生。
“準擬和羹滋味成”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。