“綿綿落絮有情無”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綿綿落絮有情無”全詩
山列翠屏開戶牖,麥翻黃浪滾田圩。
閒鷗樂處晴波細,暮鳥歸邊殘日晡。
攀柳共人人恨別,綿綿落絮有情無。
分類:
《回文體二首》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《回文體二首》是宋代胡仲弓所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
灣前過渡小舟虛,好景妝成天畫圖。
山列翠屏開戶牖,麥翻黃浪滾田圩。
閑鷗樂處晴波細,暮鳥歸邊殘日晡。
攀柳共人人恨別,綿綿落絮有情無。
詩意:
這首詩描繪了一幅江灣前的美景,舟船從灣前經過,虛幻而空靈。好景如同畫圖一般裝點其中,畫面美不勝收。山巒像翠綠的屏風一樣排列,山間的窗戶和門窗洞開,讓景色更加顯得廣闊。麥浪滾滾,像黃色的海浪一般翻滾著,覆蓋了田野和堤壩。灣上的鷗鳥在晴朗的水面上自由自在地嬉戲,傍晚時分,歸巢的鳥兒飛回邊上,夕陽已經西斜。人們攀折著垂柳,共同懷念離別的人,綿綿的柳絮飄落,有著濃濃的情意,卻無法表達。
賞析:
這首詩以自然景色為背景,展現了灣前的美景和人情之間的交融。詩人通過細膩的描寫,將讀者帶入到這個美麗的場景中。詩中運用了回文體的形式,每句詩的前后兩個字構成了回文,增加了整首詩的韻味。灣前的景色被描繪得栩栩如生,山巒、麥浪、鷗鳥和垂柳都形成了一幅幅美麗的畫面。詩人通過景物的描繪,也抒發了對別離的思念之情。綿綿的柳絮飄落,象征著人們心中的情感,無法言說卻又相互共鳴。整首詩既表現了自然景色的美麗,又融入了人情的溫暖,展示了詩人對自然和人情的細膩感悟和情感表達能力。
“綿綿落絮有情無”全詩拼音讀音對照參考
huí wén tǐ èr shǒu
回文體二首
wān qián guò dù xiǎo zhōu xū, hǎo jǐng zhuāng chéng tiān huà tú.
灣前過渡小舟虛,好景妝成天畫圖。
shān liè cuì píng kāi hù yǒu, mài fān huáng làng gǔn tián wéi.
山列翠屏開戶牖,麥翻黃浪滾田圩。
xián ōu lè chù qíng bō xì, mù niǎo guī biān cán rì bū.
閒鷗樂處晴波細,暮鳥歸邊殘日晡。
pān liǔ gòng rén rén hèn bié, mián mián luò xù yǒu qíng wú.
攀柳共人人恨別,綿綿落絮有情無。
“綿綿落絮有情無”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。