“花心搖落卻飛回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花心搖落卻飛回”全詩
深入粉香人不見,花心搖落卻飛回。
分類:
《梅花盛開有粉蝶沖寒而至》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《梅花盛開有粉蝶沖寒而至》是宋代胡仲弓創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
梅花盛開,粉蝶紛飛穿過寒冷而來。翩翩起舞在瑤臺下,我知道它們是東君的密使。它們深入梅花的芬芳之中,卻不見梅花的主人。它們在花心搖曳飄落,卻又飛回原處。
詩意:
這首詩詞描繪了梅花盛開時粉蝶的景象。梅花是寒冷季節里的瑰寶,而粉蝶則是寒冷中的使者。詩人通過描寫粉蝶的舞動和梅花的美麗,表達了東君的神秘和梅花的高潔。詩中還隱含了東君的主人身份的隱秘和梅花的獨立自由。
賞析:
這首詩詞運用了精妙的意象和隱喻,展現了梅花和粉蝶的美麗與神秘。梅花作為寒冷季節中的瑰寶,象征著堅貞和高潔。粉蝶作為東君的密使,代表了神秘和隱秘。詩中的瑤臺,更襯托出梅花和粉蝶的尊貴和高貴。
詩人以翩翩拍舞的形象描繪了粉蝶在梅花間的飛舞,使讀者感受到了一種優雅和活力。梅花的芬芳和粉蝶的紛飛相互映襯,形成了一幅美麗的畫面。然而,粉蝶深入花香之中,卻不見梅花的主人,這暗示了東君身份的神秘和隱秘。花心搖落卻飛回的描寫,表現了梅花的獨立自由和堅韌不拔。
整首詩詞通過對梅花和粉蝶的描繪,傳達了一種高潔、神秘和堅貞的意境。同時,詩人運用了意象的對比和隱喻的手法,使詩詞更加富有層次和深意。這首詩詞以簡潔明了的語言,展現了梅花和粉蝶的美麗與神秘,讓人在閱讀中感受到了詩人對自然界和人性的深刻洞察。
“花心搖落卻飛回”全詩拼音讀音對照參考
méi huā shèng kāi yǒu fěn dié chōng hán ér zhì
梅花盛開有粉蝶沖寒而至
piān piān pāi wǔ xià yáo jiē, zhī shì dōng jūn jiàn dié lái.
翩翩拍舞下瑤階,知是東君間諜來。
shēn rù fěn xiāng rén bú jiàn, huā xīn yáo luò què fēi huí.
深入粉香人不見,花心搖落卻飛回。
“花心搖落卻飛回”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。