“難薰衣缽香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“難薰衣缽香”全詩
自笑塵埃瞇,難薰衣缽香。
薜蘿緣古樹,桃李背春場。
螢爝飄流去,能依萬丈光。
分類:
《王用和歸從莆水寄呈后村》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《王用和歸從莆水寄呈后村》是宋代文人胡仲弓創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
江湖從學者,盡欲倚劉墻。
自笑塵埃瞇,難薰衣缽香。
薜蘿緣古樹,桃李背春場。
螢爝飄流去,能依萬丈光。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對江湖學者的思考和感慨。詩中的江湖學者指的是游走于世間的文人,他們渴望倚靠在劉墻(指劉姓文人)的墻壁上,以獲得知識和學問的滋養。然而,詩人自嘲自己如同塵埃,難以薰香衣缽,即難以取得學問的真正精髓。
詩人進一步描繪了自己與古樹相依的薜蘿,以及桃李背后的春天的場景。薜蘿纏繞在古樹上,象征著詩人與傳統文化的聯系,而桃李背后的春場則是指學問的源頭和根基。這里詩人表達了他對傳統文化的熱愛和對學問的追求。
最后兩句描寫了飄渺的螢火蟲,在黑暗中飄蕩。它們雖然微小,卻能散發出萬丈光芒。這表達了詩人對于智慧和光明的向往,他希望自己能像螢火蟲一樣,盡管身處世俗之中,仍能散發出思想的光芒。
賞析:
胡仲弓的《王用和歸從莆水寄呈后村》以簡潔凝練的語言描繪了江湖學者的境遇和自身的思考。詩人通過對比自己與劉墻、薜蘿與古樹、螢火蟲與世俗的關系,表達了對傳統文化和學問的思考和追求。
詩中的意象鮮明而富有情感,通過物象的描繪,展現了詩人內心世界的復雜情感和對智慧的向往。整首詩抒發了胡仲弓對于江湖學者身份的自嘲和對知識與智慧的追求,同時也反映了他對于傳統文化的珍視和對光明未來的希冀。
這首詩詞雖然篇幅不長,但通過簡練而富有意境的語言,展示了胡仲弓對于人生和學問的思考,令人回味無窮。
“難薰衣缽香”全詩拼音讀音對照參考
wáng yòng hé guī cóng pú shuǐ jì chéng hòu cūn
王用和歸從莆水寄呈后村
jiāng hú cóng xué zhě, jǐn yù yǐ liú qiáng.
江湖從學者,盡欲倚劉墻。
zì xiào chén āi mī, nán xūn yī bō xiāng.
自笑塵埃瞇,難薰衣缽香。
bì luó yuán gǔ shù, táo lǐ bèi chūn chǎng.
薜蘿緣古樹,桃李背春場。
yíng jué piāo liú qù, néng yī wàn zhàng guāng.
螢爝飄流去,能依萬丈光。
“難薰衣缽香”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。