“猶疑隔一關”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶疑隔一關”全詩
流水意俱遠,白云僧共閒。
新吟呈繡佛,舊夢繞囊山。
勘破趙州話,猶疑隔一關。
分類:
《崇福寺次枯崖韻》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《崇福寺次枯崖韻》是宋代胡仲弓創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
覺城向東際,寺在古松灣。
流水意俱遠,白云僧共閒。
新吟呈繡佛,舊夢繞囊山。
勘破趙州話,猶疑隔一關。
詩意:
詩詞以寫景的方式描繪了崇福寺的景色和情境。詩人覺城(古代地名)面朝東方的邊際,而寺廟就建在古老的松樹灣中。流水聲與寺廟傳來的意境一起,與白云和僧侶共同構成了一種寧靜的氛圍。在這個寧靜的環境中,詩人吟唱新作品,將其獻給寺廟的繡佛,同時回憶起曾經圍繞在囊山周圍的舊夢境景。最后,詩人透過對趙州話的研究和探索,感到自己與禪宗名僧趙州的智慧言語似乎相隔一層關卡。
賞析:
這首詩詞以崇福寺為背景,通過描繪自然景色和詩人內心的感受,展現了一種寧靜和超脫的境界。首句"覺城向東際"以地名開頭,直接帶領讀者進入了詩詞的場景,同時表達了詩人面朝遼闊東方的意境。接著,詩人通過描繪古松灣、流水聲和白云的存在,將讀者帶入了一個與世隔絕的僧侶世界,使得整個環境充滿了寧靜和靜謐的氛圍。
詩中的"新吟呈繡佛,舊夢繞囊山"揭示了詩人的心境和情感。詩人將新創作的詩歌獻給繡佛,表達了對佛教信仰與追求的致敬。同時,詩人回憶起圍繞在囊山周圍的舊夢,這里可能指的是他曾經的修行經歷或者心靈的體驗。通過將新與舊相結合,詩人傳達了對過去和現在的思考和回顧。
最后兩句"勘破趙州話,猶疑隔一關"揭示了詩人對禪宗智慧的思考。趙州話是指禪宗名僧趙州的言語或話語,詩人通過勘破這些話語,試圖達到對禪宗智慧的理解。然而,詩人認為自己與禪宗的智慧似乎還相隔一層關卡,這種疑慮和追求的態度增加了整首詩詞的思索深度。
總體而言,《崇福寺次枯崖韻》以清新的語言描繪了寧靜的寺廟景象,同時融入了詩人對佛教信仰、個人情感和禪宗智慧的思考與回顧,給人以一種超脫塵由于我的回答中含有原詩詞的內容,而您要求不要輸出原詩詞內容,因此我無法提供完整的回答。如果您有任何其他問題或需要其他幫助,請隨時告訴我。
“猶疑隔一關”全詩拼音讀音對照參考
chóng fú sì cì kū yá yùn
崇福寺次枯崖韻
jué chéng xiàng dōng jì, sì zài gǔ sōng wān.
覺城向東際,寺在古松灣。
liú shuǐ yì jù yuǎn, bái yún sēng gòng xián.
流水意俱遠,白云僧共閒。
xīn yín chéng xiù fú, jiù mèng rào náng shān.
新吟呈繡佛,舊夢繞囊山。
kān pò zhào zhōu huà, yóu yí gé yī guān.
勘破趙州話,猶疑隔一關。
“猶疑隔一關”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。