“兵畫近來無可議”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兵畫近來無可議”全詩
人道輕車諳路熟,我疑重閫得君賢。
狨衣便帶楊花雪,鶴骨猶勝桂嶺煙。
兵畫近來無可議,只消買靜向南邊。
分類:
《餞儲秀野赴廣西制司參議》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《餞儲秀野赴廣西制司參議》是宋代胡仲弓創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
昔日艱難之時如救命頭火燃燒,現在趁著春風快驅馳。普通人輕車駕駛熟悉路途,我卻懷疑重擔守門的君子智者。穿著狨皮衣便攜帶著楊花和雪,這些都比鶴骨更勝桂嶺上的山煙。最近的戰事畫面無法再議論,只需要購買寧靜前往南方。
這首詩詞表達了胡仲弓對時局的思考和對自己角色的認知。他以自己的經歷和感受來描述當時的時艱,通過比喻將時艱比作燃燒的火焰,意味著局勢的緊迫。他希望抓住春風,象征著機遇的到來,迅速行動。胡仲弓對普通人熟悉生活的描寫,與自己懷疑重擔的角色形成鮮明對比,表達了他對自己使命的追問和擔憂。他穿著狨皮衣,帶著楊花和雪,這些象征著寒冷和堅韌,與鶴骨和桂嶺煙相比,更顯得珍貴和堅強。最后,他認為當前的戰爭畫面已經沒有繼續議論的必要,而是應該追求寧靜和和平,向南方前進。
這首詩詞通過對景物的描寫和比喻手法,抒發了作者對時局的思考和對個人使命的反思。同時,通過對自然元素的運用,詩詞中透露出一種對堅韌和寧靜的追求,表達了對和平的向往和對戰亂的憂慮。整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者的情感,給人以深思。
“兵畫近來無可議”全詩拼音讀音對照參考
jiàn chǔ xiù yě fù guǎng xī zhì sī cān yì
餞儲秀野赴廣西制司參議
shí jiān jí shì jiù tóu rán, kuài chèn chūn fēng zhe yī biān.
時艱急似救頭燃,快趁春風著一鞭。
rén dào qīng chē ān lù shú, wǒ yí zhòng kǔn dé jūn xián.
人道輕車諳路熟,我疑重閫得君賢。
róng yī biàn dài yáng huā xuě, hè gǔ yóu shèng guì lǐng yān.
狨衣便帶楊花雪,鶴骨猶勝桂嶺煙。
bīng huà jìn lái wú kě yì, zhǐ xiāo mǎi jìng xiàng nán biān.
兵畫近來無可議,只消買靜向南邊。
“兵畫近來無可議”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。