“懷人眇云際”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“懷人眇云際”全詩
如何傾別酒,獨自上吟鞍。
藥裹留余劉,詩囊有近刊。
懷人眇云際,頻展墨龍看。
分類:
《送梅臞三山》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《送梅臞三山》是宋代胡仲弓創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾經與梅花共同約定,論及內心感受歲寒。如何傾倒酒杯,獨自一人上馬吟唱。藥物包裹著余劉(指古代文人的筆名),詩詞收納近期的刊物。懷念遠在云際的親人,頻繁展示墨色的龍形,以期欣賞。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對梅花的深情厚意以及對自己創作和追求藝術的態度。詩人曾與梅花有過約定,討論如何在寒冷的冬天中保持內心的溫暖。詩人獨自一人,騎馬上山,傾酒而吟唱,表達了他在孤獨中追求自我的精神。他的詩詞被藥物包裹著,意味著他將自己的才華傳承給后人,并將近期的作品收錄在詩囊中。詩人懷念遠在云際的親人,這可能是他離家遠行時思念家人的心情。他頻繁展示墨色的龍形,表達了對藝術的追求和對美的欣賞。
賞析:
這首詩詞通過描繪詩人與梅花、藥物和詩囊的關系,以及他的孤獨和對親人的思念,展現了詩人內心世界的復雜情感和對藝術的熱愛。梅花是中國文化中的象征之一,代表堅韌和傲雪奮發的精神,詩中與梅花的約定體現了詩人對堅持信念和追求理想的追求。藥物和詩囊則象征著詩人對自己才華的珍視和傳承,詩人通過將自己的作品收錄在詩囊中,表達了對藝術永恒性的追求。詩人的孤獨和對親人的思念則展示了他在藝術創作中的內心掙扎和牽掛,使詩詞更具人情味。整首詩詞以簡練而富有意境的語言,表達了詩人對藝術和人生的思考,展現了他對美的追求和對情感的表達。
“懷人眇云際”全詩拼音讀音對照參考
sòng méi qú sān shān
送梅臞三山
céng gòng méi huā yuē, lùn xīn dào suì hán.
曾共梅花約,論心到歲寒。
rú hé qīng bié jiǔ, dú zì shàng yín ān.
如何傾別酒,獨自上吟鞍。
yào guǒ liú yú liú, shī náng yǒu jìn kān.
藥裹留余劉,詩囊有近刊。
huái rén miǎo yún jì, pín zhǎn mò lóng kàn.
懷人眇云際,頻展墨龍看。
“懷人眇云際”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。