“云山千里夢相隨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云山千里夢相隨”出自宋代胡仲弓的《送友人》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yún shān qiān lǐ mèng xiāng suí,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“云山千里夢相隨”全詩
《送友人》
才到離亭淚滿衣,云山千里夢相隨。
石州一曲陽關酒,窨約歸來是幾時。
石州一曲陽關酒,窨約歸來是幾時。
分類:
《送友人》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《送友人》是宋代胡仲弓創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
剛剛到達離別的亭子,淚水已經濕透了衣袖,
云山千里,夢與友人相伴。
在石州,喝一曲陽關的酒,
歸來的日子將會是何時?
詩意:
這首詩詞描繪了詩人與朋友分別的情景。詩人站在離別的亭子,淚水滿衣,感傷離別之情。他們曾一同夢想云山千里,但如今只能用夢想相隨。在石州,詩人與友人喝一曲陽關的酒,意味著他們共同度過了美好的時光。然而,詩人思念友人,不知道何時才能再次相聚。
賞析:
這首詩詞以簡潔而優美的語言描繪了離別之情。通過衣袖被淚水濕透和云山千里的夢境,詩人表達了自己內心的痛苦和思念之情。陽關是指邊關地區,陽光明媚,意味著友人離去后的孤寂和思念。詩人追問歸來的時機,表達了對友人重逢的期盼和不舍之情。
這首詩詞通過簡短的文字,深情地描繪了離別時的悲傷和思念之情,展現了人情之間的真摯和深刻。它讓讀者在情感上產生共鳴,思考人與人之間的離合和友誼的珍貴。胡仲弓通過簡單而有力的詞句,表達了他對友人的深情厚意,使這首詩詞成為了表達友誼情感的經典之作。
“云山千里夢相隨”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒu rén
送友人
cái dào lí tíng lèi mǎn yī, yún shān qiān lǐ mèng xiāng suí.
才到離亭淚滿衣,云山千里夢相隨。
shí zhōu yī qǔ yáng guān jiǔ, xūn yuē guī lái shì jǐ shí.
石州一曲陽關酒,窨約歸來是幾時。
“云山千里夢相隨”平仄韻腳
拼音:yún shān qiān lǐ mèng xiāng suí
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“云山千里夢相隨”的相關詩句
“云山千里夢相隨”的關聯詩句
網友評論
* “云山千里夢相隨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“云山千里夢相隨”出自胡仲弓的 《送友人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。