“不因擲果為香餌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不因擲果為香餌”出自宋代胡仲弓的《呼猿》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bù yīn zhì guǒ wèi xiāng ěr,詩句平仄:仄平仄仄仄平仄。
“不因擲果為香餌”全詩
《呼猿》
前度寒林去不回,洞門今為小猿開。
不因擲果為香餌,未必人呼肯下來。
不因擲果為香餌,未必人呼肯下來。
分類:
《呼猿》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《呼猿》是一首宋代的詩詞,作者是胡仲弓。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
過去的寒林前次去了就再也不回來,如今小猿已經開啟了洞門。它們并不是為了投擲果實作為香餌,也未必會因為人的呼喚而下來。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅山林中的景象,以及人與猿猴之間微妙的關系。寒林前次去了就不再回來,象征著時間的流逝和無法挽回的往事。洞門今為小猿開,暗示著自然界的變化和新生代的出現。作者提到猿猴并不是為了人類的香餌而下來,表達了猿猴的獨立和不受人類束縛的態度。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描述了自然界的變遷和猿猴的自由本性。寒林前去不回,意味著時間的無情流轉,過去的事物已成過去,無法再回頭。洞門今為小猿開,傳達出新一代的猿猴已經成長并接替了前輩的角色。詩人通過描述猿猴不為人類所馴服的行為,傳達了一種自由意識和獨立精神。猿猴不因為擲果為香餌而下來,暗示著它們不受外界誘惑的束縛,保持了自己的本性和自由。整首詩意境深遠,通過描繪自然界和猿猴的關系,反映了人與自然間微妙而不可掌控的聯系,以及自然界中的獨立和自由精神。
“不因擲果為香餌”全詩拼音讀音對照參考
hū yuán
呼猿
qián dù hán lín qù bù huí, dòng mén jīn wèi xiǎo yuán kāi.
前度寒林去不回,洞門今為小猿開。
bù yīn zhì guǒ wèi xiāng ěr, wèi bì rén hū kěn xià lái.
不因擲果為香餌,未必人呼肯下來。
“不因擲果為香餌”平仄韻腳
拼音:bù yīn zhì guǒ wèi xiāng ěr
平仄:仄平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不因擲果為香餌”的相關詩句
“不因擲果為香餌”的關聯詩句
網友評論
* “不因擲果為香餌”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不因擲果為香餌”出自胡仲弓的 《呼猿》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。