“身在江湖平穩處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身在江湖平穩處”全詩
身在江湖平穩處,一塵不到浪頭花。
分類:
《張南起為作葦航圖仍示以詩歆繼賦》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《張南起為作葦航圖仍示以詩歆繼賦》是宋代胡仲弓創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風搖古柳散群鴉,小艇尋詩來水涯。
身在江湖平穩處,一塵不到浪頭花。
譯文:
微風搖動著古老的柳樹,烏鴉四散而去,小船在水邊尋找詩篇。
我身處江湖之中,安然平穩,一絲塵埃也不沾染浪花的飛濺。
詩意:
這首詩描述了詩人胡仲弓坐在小船上,在江湖水邊游弋的情景。微風吹動著古老的柳樹,烏鴉四散而去,詩人駕駛小船在水邊尋找靈感,追尋詩歌的樂趣。詩人身處江湖之中,平穩安逸,遠離塵囂喧嘩,保持心境的寧靜和純凈。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了詩人的心境和環境。風搖古柳,散群鴉,給人一種寧靜而樸素的感覺,與詩人追尋詩歌的意境相得益彰。小艇尋詩來水涯,表現了詩人對詩歌的追求和渴望。身在江湖平穩處,一塵不到浪頭花,表達了詩人遠離塵世紛擾,心境清凈的愿望。整首詩以簡短的文字勾勒出了安靜、寧謐的畫面,傳達了詩人對自然和內心的平和追求。
這首詩詞通過簡潔的語言和自然的描寫,表達了詩人追求內心寧靜和純凈的心境。詩人用寥寥數語勾勒出江湖水邊的景象,將讀者帶入寧靜的環境中,感受到詩人對詩歌和自然的熱愛。整首詩既描繪了自然景觀,又表達了詩人內心的寧靜與追求,給人以清新、恬靜的美感。
“身在江湖平穩處”全詩拼音讀音對照參考
zhāng nán qǐ wèi zuò wěi háng tú réng shì yǐ shī xīn jì fù
張南起為作葦航圖仍示以詩歆繼賦
fēng yáo gǔ liǔ sàn qún yā, xiǎo tǐng xún shī lái shuǐ yá.
風搖古柳散群鴉,小艇尋詩來水涯。
shēn zài jiāng hú píng wěn chù, yī chén bú dào làng tou huā.
身在江湖平穩處,一塵不到浪頭花。
“身在江湖平穩處”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。