“危邦韜晝錦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“危邦韜晝錦”全詩
危邦韜晝錦,劇盜剪春蔥。
地隔幾廬舍,天憐兩禿翁。
而今吾后死,作傳豈能工。
分類:
《挽李樓峰》馬廷鸞 翻譯、賞析和詩意
《挽李樓峰》是宋代詩人馬廷鸞創作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對于自己無法完成對英雄事跡的傳述的遺憾和無奈之情。
詩詞以短槧和長篇來形容邊警的傳奇事跡,短槧指的是短篇的文章,長篇指的是長篇的文章,暗示了邊警為國家奉獻的短暫生命和付出的巨大努力。而罄畝忠這一詞,表達了邊警無私奉獻、忠誠無間的精神。
接下來的兩句“危邦韜晝錦,劇盜剪春蔥”,再次強調了邊警的英勇和犧牲精神。危邦指的是邊境危險的國家,韜晝錦則暗示了邊警在白天隱忍不發、夜晚行動如錦繡;劇盜剪春蔥則表達了邊警與劇盜對峙的緊張場面,春蔥這一形象寓意著盜賊的狡猾和邊警的機智。
接下來的兩句“地隔幾廬舍,天憐兩禿翁”,表達了邊警在保護邊疆的同時,也與家人分隔兩地。地隔幾廬舍表示距離遙遠,天憐兩禿翁則表達了詩人對邊警和他的家人的同情和關懷,禿翁指的是年老頭發稀疏的人,暗示了他們年事已高。
最后兩句“而今吾后死,作傳豈能工”,表達了詩人對于邊警的后代無法完整記錄英雄事跡的遺憾和自責。吾后指的是邊警的后代,作傳豈能工則暗示了詩人自己無法完美地記錄邊警的事跡。
整首詩詞通過對邊警英勇事跡的描寫,表達了詩人對于英雄事跡無法被完整記錄下來的遺憾和無奈之情。詩詞中運用了富有意象的描寫,以及對邊警和他的家人的同情和關懷,既展示了邊警的英勇犧牲,也凸顯了詩人對于邊警和他的家人的敬意和思念。
“危邦韜晝錦”全詩拼音讀音對照參考
wǎn lǐ lóu fēng
挽李樓峰
duǎn qiàn chuán biān jǐng, cháng piān qìng mǔ zhōng.
短槧傳邊警,長篇罄畝忠。
wēi bāng tāo zhòu jǐn, jù dào jiǎn chūn cōng.
危邦韜晝錦,劇盜剪春蔥。
dì gé jǐ lú shè, tiān lián liǎng tū wēng.
地隔幾廬舍,天憐兩禿翁。
ér jīn wú hòu sǐ, zuò chuán qǐ néng gōng.
而今吾后死,作傳豈能工。
“危邦韜晝錦”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。