“薰天富貴只飛灰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“薰天富貴只飛灰”全詩
閒日詩書真足味,薰天富貴只飛灰。
憐渠每吸醋三斗,輸我清余水一盃。
何似山翁醉花下,安排籩豆洗樽罍。
分類:
《和南塘叔賞芙蓉韻》馬廷鸞 翻譯、賞析和詩意
《和南塘叔賞芙蓉韻》是宋代馬廷鸞創作的詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我自己帶著破舊的書冊,打開小窗,南塘叔與我一同賞芙蓉。數十朵芙蓉盛開,約有三四十朵。平日里讀書寫詩真是一種滿足,而財富與地位終將化為飛灰。我羨慕他每次喝醋都是三斗,而我只能喝一杯清水。何不像山中的老翁,醉臥花下,安排籩豆,洗凈酒器。
詩意:
《和南塘叔賞芙蓉韻》通過描繪詩人與南塘叔一同賞芙蓉的情景,抒發了詩人對于閑適讀書生活的向往,以及對于物質財富和地位的淡漠態度。詩人在觀賞芙蓉的同時,感嘆人生短暫,富貴虛幻,表達了對于清心寡欲的追求。他羨慕南塘叔能夠盡情享受生活,而自己卻被現實所限制,只能默默承受。最后,詩人以山中老翁的形象作對比,表達了對自由自在、樸素生活的向往。
賞析:
《和南塘叔賞芙蓉韻》通過描繪芙蓉盛開的景象,展現了自然的美妙和生命的脆弱短暫。詩人以自攜敗冊、小窗開啟的方式,將自己與南塘叔的閑適讀書情趣相結合,突出了詩人對于詩書、閑適生活的追求。他以“薰天富貴只飛灰”表達了對于物質追求的冷淡態度,認為富貴地位終將消散如飛灰,唯有內心的滿足與追求才是真正重要的。
詩中的對比手法也很巧妙。詩人羨慕南塘叔每次喝醋都是三斗,暗示南塘叔過著豐盛的生活,而自己只能喝一杯清水,形成鮮明的對比。這種對比不僅體現了物質上的差距,更凸顯了詩人內心的無奈和對自由自在生活的渴望。
最后,詩人以山中老翁的形象作對比,突出了自由自在、樸實生活的美好。山翁醉臥花下,安排籩豆,洗凈酒器,形象地描繪了山中人的寧靜自在,與現實社會的喧囂繁忙形成鮮明對比。這種對比進一步強調了詩人對于簡樸自然生活的向往,以及對于內心平靜的追求。
總的來說,《和南塘叔賞芙蓉韻》通過描繪芙蓉、對比生活境遇和表達內心追求,表達了詩人對于清靜讀書生活的向往和對于物質財富的淡泊態度。詩中的意象和對比手法使得詩意更加豐富深遠,引發讀者對于人生意義和價值觀的思考。
“薰天富貴只飛灰”全詩拼音讀音對照參考
hé nán táng shū shǎng fú róng yùn
和南塘叔賞芙蓉韻
zì xié bài cè xiǎo chuāng kāi, sān shí tóu lú sì shí lái.
自攜敗冊小窗開,三十頭顱四十來。
xián rì shī shū zhēn zú wèi, xūn tiān fù guì zhǐ fēi huī.
閒日詩書真足味,薰天富貴只飛灰。
lián qú měi xī cù sān dòu, shū wǒ qīng yú shuǐ yī bēi.
憐渠每吸醋三斗,輸我清余水一盃。
hé sì shān wēng zuì huā xià, ān pái biān dòu xǐ zūn léi.
何似山翁醉花下,安排籩豆洗樽罍。
“薰天富貴只飛灰”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。