“天公老手須斟酌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天公老手須斟酌”全詩
長潸舊國山河淚,細滴孤臣禾黍心。
狂象蹋池喧濘淖,饑鴉謀稻愴淋淫。
天公老手須斟酌,次第龍分正望霖。
分類:
《苦雨》馬廷鸞 翻譯、賞析和詩意
《苦雨》是宋代詩人馬廷鸞創作的一首詩詞。詩詞通過描繪雨夜中的景象,表達了作者內心的憂愁和無奈之情。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
苦雨
倦夜拋書病不禁,
投床無寐雨涔涔。
長潸舊國山河淚,
細滴孤臣禾黍心。
狂象蹋池喧濘淖,
饑鴉謀稻愴淋淫。
天公老手須斟酌,
次第龍分正望霖。
譯文:
疲倦的夜晚,我拋開書本,病痛無法入眠,
躺在床上,聽著雨水淅淅瀝瀝地落下。
思念舊國的山河,眼淚像細雨一樣滴落,
我這個孤獨的臣子,心中充滿了憂愁。
狂暴的大象踐踏著池塘,攪動著泥濘,
饑餓的烏鴉盤算著搶奪稻谷,心中感到沮喪和悲涼。
老天爺,您年邁的手應當謹慎斟酌,
讓雨水有次序地降下來,我們期盼著一場及時的甘霖。
詩意與賞析:
《苦雨》這首詩詞以雨夜為背景,通過描繪自然景物和表達內心感受,表達了作者對舊國山河的思念和對孤獨憂愁的抒發。
詩中的“倦夜拋書病不禁”,表達了作者疲倦不堪的身心狀態。雨夜的寂靜和雨水的聲音無法讓他入眠,加重了病痛的困擾。
“長潸舊國山河淚,細滴孤臣禾黍心”,通過描繪眼淚如雨水一樣滴落,表達了作者對舊國的思念之情。作者將自己比作孤獨的臣子,心中充滿了對故國的憂愁和無奈。
“狂象蹋池喧濘淖,饑鴉謀稻愴淋淫”,通過描繪大象踐踏池塘和饑餓的烏鴉盤算偷食谷物,表達了作者對自然環境的不安和對生活困境的悲涼。
“天公老手須斟酌,次第龍分正望霖”,表達了作者對上天的期盼和期望,希望雨水能按照一定的次序降落,給予人們及時的甘霖。
整首詩詞以雨夜為背景,通過描繪自然景物和抒發內心感受,表達了作者對舊國的思念、對孤獨憂愁的表達,以及對未來的期盼。使人們在閱讀時能夠感受到作者內心深處的憂愁和無奈,同時也反映了人們對生活和未來的期待。
“天公老手須斟酌”全詩拼音讀音對照參考
kǔ yǔ
苦雨
juàn yè pāo shū bìng bù jīn, tóu chuáng wú mèi yǔ cén cén.
倦夜拋書病不禁,投床無寐雨涔涔。
zhǎng shān jiù guó shān hé lèi, xì dī gū chén hé shǔ xīn.
長潸舊國山河淚,細滴孤臣禾黍心。
kuáng xiàng tà chí xuān nìng nào, jī yā móu dào chuàng lín yín.
狂象蹋池喧濘淖,饑鴉謀稻愴淋淫。
tiān gōng lǎo shǒu xū zhēn zhuó, cì dì lóng fēn zhèng wàng lín.
天公老手須斟酌,次第龍分正望霖。
“天公老手須斟酌”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。