“裹藥曾經丹灶火”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“裹藥曾經丹灶火”全詩
勿疑有疾淫成蟲,須信無心感是咸。
裹藥曾經丹灶火,裁書只欠土區椷。
病余努力加蔬飯,莫笑筼筜太守饞。
分類:
作者簡介(何夢桂)
《和韻問魏石川疾》何夢桂 翻譯、賞析和詩意
《和韻問魏石川疾》是宋代詩人何夢桂創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
冰是塵中骨相凡,
冰代表了清冷、潔凈的意象,塵中的骨相對應人的塵世之軀。這句意味著人的本質與冰一樣純潔,但也混雜于塵世之中。
蓉裳蕙帶芰荷衫。
蓉裳、蕙帶、芰荷是美麗的花朵,衫指衣袍。這句表達了作者對美麗事物的向往,將美麗的花朵比作衣袍,暗示作者對美好生活的追求。
勿疑有疾淫成蟲,
勿疑意為不要懷疑,有疾表示患病。淫成蟲指病態的心思或欲望。這句表達了作者對他人對自己疾病的誤解,認為疾病并非淫亂之源,而是無心感受之所致。
須信無心感是咸。
須信表示必須相信,無心感指無意中的傷感。這句表達了作者對他人理解自己病情的期望,希望他們相信自己的病情并非出于淫亂的原因,而是出于無心的傷感。
裹藥曾經丹灶火,
裹藥指服用藥物治療,丹灶火指煉丹的火爐。這句表達了作者曾經接受過藥物治療,將藥物比作煉丹的火爐,暗示作者希望通過治療來恢復健康。
裁書只欠土區椷。
裁書表示寫作著述,土區椷指未完成的書籍。這句表達了作者對自己未完成的著作的遺憾,希望能夠完成未竟之事。
病余努力加蔬飯,
病余指病愈后的日子,努力加蔬飯表示努力進補。這句表達了作者病愈后努力調養身體,注重飲食的決心。
莫笑筼筜太守饞。
筼筜太守是傳說中好酒貪杯的形象。這句表達了作者對自己愛好美食的自嘲,提醒讀者不要嘲笑自己貪饞的習性。
這首詩詞通過對疾病、美好生活和個人追求的描繪,展現了作者對疾病的無奈和希望,以及對美好生活的向往。同時,通過自嘲的方式,表達了作者對自己的直率和真實態度。整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者的情感,展示了對人生和命運的思考和領悟。
“裹藥曾經丹灶火”全詩拼音讀音對照參考
hé yùn wèn wèi shí chuān jí
和韻問魏石川疾
bīng shì chén zhōng gǔ xiāng fán, róng shang huì dài jì hé shān.
冰是塵中骨相凡,蓉裳蕙帶芰荷衫。
wù yí yǒu jí yín chéng chóng, xū xìn wú xīn gǎn shì xián.
勿疑有疾淫成蟲,須信無心感是咸。
guǒ yào céng jīng dān zào huō, cái shū zhǐ qiàn tǔ qū jiān.
裹藥曾經丹灶火,裁書只欠土區椷。
bìng yú nǔ lì jiā shū fàn, mò xiào yún dāng tài shǒu chán.
病余努力加蔬飯,莫笑筼筜太守饞。
“裹藥曾經丹灶火”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。