“衰漢竟成三國誤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“衰漢竟成三國誤”全詩
衰漢竟成三國誤,秣陵不蓋六朝羞。
江山有恨留青史,天地無情送白頭。
擊碎唾壺歌不盡,荒臺殘雨夢揚州。
分類:
作者簡介(何夢桂)
《感寓二首》何夢桂 翻譯、賞析和詩意
《感寓二首》是宋代詩人何夢桂的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
第一首:
西風落日怕登樓,
倚遍闌干萬古愁。
衰漢竟成三國誤,
秣陵不蓋六朝羞。
譯文:
西風吹落夕陽,我害怕登上高樓,
倚在欄桿上,感嘆千古的憂愁。
衰落的漢朝竟然導致三國混戰的悲劇,
秣陵城未能重建六朝的輝煌,實在令人羞愧。
詩意和賞析:
這首詩表達了詩人對歷史的憂傷和對國家衰敗的感嘆之情。詩人通過描述夕陽西下和自己倚在欄桿上的姿態,抒發了他內心深處的愁懷之情。他憂心忡忡地感嘆著千古以來的繁華興盛逐漸消逝,同時也抱怨著衰落的漢朝導致了三國演義的悲劇,以及秣陵城(即現在的南京)未能恢復六朝輝煌的遺憾。詩人通過這些描寫,表達了他對國家命運的憂慮和對歷史的不舍。
第二首:
江山有恨留青史,
天地無情送白頭。
擊碎唾壺歌不盡,
荒臺殘雨夢揚州。
譯文:
江山有仇怨留在歷史的篇章中,
天地卻無情地推送著白發人送黑發人。
歌曲唾壺碎了也唱不盡,
荒涼的臺階上殘留著雨水,我夢見揚州的景象。
詩意和賞析:
這首詩繼續表達了詩人對歷史和命運的思考。詩人以江山比喻國家,表達了國家的恩怨情仇被留在歷史的長卷之中,不會輕易被抹去。而天地無情地推動著人們的生老病死,不論是黑發還是白發,都會受到時間的侵蝕。詩人感慨唾壺碎了也唱不完歌曲,意味著他對歷史和國家的追憶和懷念無法用言語表達盡。最后,他提到荒涼的臺階和殘雨,以揚州為背景,展現了對過去輝煌時光的夢幻和懷念之情。
總體而言,這兩首詩表達了詩人對國家興衰和歷史變遷的憂傷和思考。通過以個人情感與歷史背景相結合的手法,詩人通過詩詞表達了他對國家命運的擔憂,對歷史的回望以及對往昔輝煌的惋惜之情。
“衰漢竟成三國誤”全詩拼音讀音對照參考
gǎn yù èr shǒu
感寓二首
xī fēng luò rì pà dēng lóu, yǐ biàn lán gān wàn gǔ chóu.
西風落日怕登樓,倚遍闌干萬古愁。
shuāi hàn jìng chéng sān guó wù, mò líng bù gài liù cháo xiū.
衰漢竟成三國誤,秣陵不蓋六朝羞。
jiāng shān yǒu hèn liú qīng shǐ, tiān dì wú qíng sòng bái tóu.
江山有恨留青史,天地無情送白頭。
jī suì tuò hú gē bù jìn, huāng tái cán yǔ mèng yáng zhōu.
擊碎唾壺歌不盡,荒臺殘雨夢揚州。
“衰漢竟成三國誤”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。