“英塵世千少年改”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“英塵世千少年改”全詩
英塵世千少年改,白發心期四海無。
績紡婦慵麻褐短,耕鋤兒懦豆田蕪。
老來萬事心灰盡,只原君王賜鏡湖。
分類:
作者簡介(何夢桂)
《和酈僉事見寄韻》何夢桂 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和酈僉事見寄韻》
半世虛名我誤儒,
樊中短翅倦南圖。
英塵世千少年改,
白發心期四海無。
績紡婦慵麻褐短,
耕鋤兒懦豆田蕪。
老來萬事心灰盡,
只原君王賜鏡湖。
中文譯文:
半生追求虛名誤了我的儒道,
困于瑣碎事務中,疲倦了南方的圖謀。
這世間的英才千千萬萬改變,
白發蒼蒼的心依然期待著四海皆無憂。
績優的紡織婦女懶得染麻為衣,
從事農耕的孩子膽怯地看著豆田雜草叢生。
年老之時,萬事皆讓我心灰意冷,
只希望君王能賜予我一片湖泊。
詩意和賞析:
這首宋代的詩詞《和酈僉事見寄韻》表達了作者何夢桂對于自身追求虛名的反思和對現實世界的感慨。詩中,作者表示自己半生都在追求虛名,但卻誤了自己的儒道,被瑣碎的事務所困擾,感到疲倦。他對這個世間的英才們的改變表示失望,年輕人們都在改變,而他自己卻已經白發蒼蒼,渴望著世界的和平與安寧。
接下來,詩中以細膩的描寫展現了社會的冷漠和不公,績優的紡織婦女卻懶得染麻為衣,從事農耕的孩子也膽怯地看著豆田里的雜草叢生。這種描寫反映了社會的種種不平等和冷酷,無論是賢良的婦女還是勤勞的農民都在艱難的環境中掙扎。
最后兩句表達了作者年老之時的心境,萬事皆讓他感到心灰意冷,只盼望君王能賜予他一片湖泊。這里的湖泊象征著寧靜和安寧,作者希望能在君王的恩賜下得到心靈的慰藉和安慰。
整首詩以細膩的詞句描繪了作者內心的迷惘和對社會現象的觸動,表達了對于虛名追求的反思和對和平安寧的向往。通過對社會現實的批判和對內心世界的表達,這首詩詞在宋代文學中展現出了獨特的意境和思想內涵。
“英塵世千少年改”全詩拼音讀音對照參考
hé lì qiān shì jiàn jì yùn
和酈僉事見寄韻
bàn shì xū míng wǒ wù rú, fán zhōng duǎn chì juàn nán tú.
半世虛名我誤儒,樊中短翅倦南圖。
yīng chén shì qiān shào nián gǎi, bái fà xīn qī sì hǎi wú.
英塵世千少年改,白發心期四海無。
jī fǎng fù yōng má hè duǎn, gēng chú ér nuò dòu tián wú.
績紡婦慵麻褐短,耕鋤兒懦豆田蕪。
lǎo lái wàn shì xīn huī jǐn, zhǐ yuán jūn wáng cì jìng hú.
老來萬事心灰盡,只原君王賜鏡湖。
“英塵世千少年改”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。