“潮廻無路可歸家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“潮廻無路可歸家”出自宋代蒲壽宬的《又漁父四首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:cháo huí wú lù kě guī jiā,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“潮廻無路可歸家”全詩
《又漁父四首》
釣得魚來日又斜,潮廻無路可歸家。
炙魚當飯且一飽,閒看白鷗飛浪花。
炙魚當飯且一飽,閒看白鷗飛浪花。
分類:
《又漁父四首》蒲壽宬 翻譯、賞析和詩意
《又漁父四首》是宋代蒲壽宬的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
釣得魚來日又斜,
潮回無路可歸家。
炙魚當飯且一飽,
閑看白鷗飛浪花。
詩意:
這首詩以漁父的視角描繪了他在海邊垂釣的情景。詩人觀察到太陽漸漸西斜,預示著一天的工作即將結束。潮水退去,回不來的路使漁父無法回家。漁父決定烤魚當作一頓美餐,滿足自己的饑餓。同時,他閑暇之余,欣賞著白鷗在海浪上飛翔,享受著自然之美。
賞析:
這首詩通過描繪漁父的生活場景,抓住了漁父的日常瑣事和情感體驗,表達了一種平淡而真實的生活感受。詩中提到的斜陽、退潮、飛鷗等景物和動作,都展示了大自然的變幻和生活的細微之處。通過細膩的描寫和情感的流露,詩人將讀者帶入了一個寧靜而富有生活氣息的場景中。
此外,詩人以簡練的語言表達了漁父對生活的態度。盡管漁父面臨困境,無法回家,但他并沒有沮喪,而是選擇欣賞美景,享受魚肉帶來的滿足。這種積極向上的態度傳遞了對生活的樂觀態度和對自然的熱愛。整首詩以簡潔的詞語展示了漁父的生活哲學,使讀者在細微之處感受到生活的美好。
總的來說,這首詩以樸實的語言、細膩的描寫和積極的情感,表達了漁父對生活的熱愛和對自然的感激之情。讀者通過這首詩可以感受到生活的真實和美好,同時也被詩人的積極態度所感染,體會到了生活中的寧靜與滿足。
“潮廻無路可歸家”全詩拼音讀音對照參考
yòu yú fù sì shǒu
又漁父四首
diào dé yú lái rì yòu xié, cháo huí wú lù kě guī jiā.
釣得魚來日又斜,潮廻無路可歸家。
zhì yú dāng fàn qiě yī bǎo, xián kàn bái ōu fēi làng huā.
炙魚當飯且一飽,閒看白鷗飛浪花。
“潮廻無路可歸家”平仄韻腳
拼音:cháo huí wú lù kě guī jiā
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“潮廻無路可歸家”的相關詩句
“潮廻無路可歸家”的關聯詩句
網友評論
* “潮廻無路可歸家”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“潮廻無路可歸家”出自蒲壽宬的 《又漁父四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。