“鎔金為海愁不煎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鎔金為海愁不煎”全詩
量珠成斗笑不賣,鎔金為海愁不煎。
蜜蜂與蓼蟲,生死甘苦緣。
今也不為樂,人有幾百年。
士龍莫笑跌落水,水中不著此笑仙。
分類:
《愁劇忽失笑》蒲壽宬 翻譯、賞析和詩意
《愁劇忽失笑》是宋代蒲壽宬創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
愁劇忽失笑,
不覺心夷然。
量珠成斗笑不賣,
鎔金為海愁不煎。
蜜蜂與蓼蟲,
生死甘苦緣。
今也不為樂,
人有幾百年。
士龍莫笑跌落水,
水中不著此笑仙。
【中文譯文】
悲傷的劇本突然笑了起來,
心情卻不知不覺地平靜下來。
珍珠量滿斗笑而不賣,
金熔成海卻無法消除憂愁。
蜜蜂與蓼蟲,
它們的生死與苦樂相連。
如今我不再追求快樂,
人生能有幾百年呢?
士龍啊,不要嘲笑掉入水中,
水中無法抹去這位仙人的笑容。
【詩意和賞析】
這首詩詞以獨特的形式表達了作者對人生和憂愁的思考。詩詞開頭,愁劇忽然笑了起來,這種轉變讓人心情平靜,似乎告訴我們在面對痛苦和困境時,有時也會發現一些意外的輕松和解脫。
下文中,珍珠量滿斗卻不愿意出售,金子熔成海卻無法消除憂愁,揭示了物質財富無法帶來真正的幸福和解脫。詩中的蜜蜂與蓼蟲象征著生命的甘苦與緣分,暗示著人生的起伏和無常。
在最后幾句中,作者提到了人的有限壽命,暗示著時間的寶貴和珍貴。士龍跌入水中,但水中無法抹去他的笑容,這是對智者的諷刺,即使面臨困境,內心的喜悅和智慧依然存在。
整首詩以短小精悍的語言表達了作者對人生和憂愁的深思,通過意象的運用和對比的手法,傳遞出對于真正幸福和內心寧靜的思索。同時,詩詞中的意象和比喻給人以啟示,引發讀者對人生的思考和思索。
“鎔金為海愁不煎”全詩拼音讀音對照參考
chóu jù hū shī xiào
愁劇忽失笑
chóu jù hū shī xiào, bù jué xīn yí rán.
愁劇忽失笑,不覺心夷然。
liàng zhū chéng dòu xiào bù mài, róng jīn wèi hǎi chóu bù jiān.
量珠成斗笑不賣,鎔金為海愁不煎。
mì fēng yǔ liǎo chóng, shēng sǐ gān kǔ yuán.
蜜蜂與蓼蟲,生死甘苦緣。
jīn yě bù wéi lè, rén yǒu jǐ bǎi nián.
今也不為樂,人有幾百年。
shì lóng mò xiào diē luò shuǐ, shuǐ zhōng bù zhe cǐ xiào xiān.
士龍莫笑跌落水,水中不著此笑仙。
“鎔金為海愁不煎”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。