“野犬吠緇衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野犬吠緇衣”全詩
落日行人急,癡風過翼稀。
老雞尋舊杙,野犬吠緇衣。
獨倚枯藤立,柴門候牧歸。
分類:
《寒山暮景》蒲壽宬 翻譯、賞析和詩意
《寒山暮景》是宋代蒲壽宬創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
寒山的景色在夕陽下顯得格外凄涼,仿佛被一把利刃削去了青色的山勢,黃葉在撣掃之間依然在飄飛。太陽西落,行人匆匆忙忙地趕路,遠去的背影顯得十分匆忙。寒風凄厲地吹過,但很少有鳥兒在飛翔。
一只老雞在尋找過去的棲木,野犬在遠處狂吠,仿佛對著一位穿著黑色衣服的人發出嘲笑。我獨自依靠著一根枯藤站立,等待著牧人歸來,我站在柴門前。
這首詩通過描繪寒山暮景,展現了一種凄涼、孤寂的氛圍。青山的景色被削減,黃葉飄飛,行人匆匆而過,寒風凄厲。這些景象與孤獨的主人公形成對比,他獨自倚靠著枯藤,等待著牧人的歸來。整首詩以冷寂的景色和孤獨的人物形象為基調,表達了詩人內心的深情和對逝去時光的思念。同時,通過對自然景物的描繪,詩人將自己的情感與大自然相融合,達到了情景交融的效果。
這首詩詞運用了簡練而富有意境的語言,通過對自然景物和人物形象的描繪,展現了作者內心的情感和對逝去時光的思念之情。整首詩意境凄涼而孤寂,給人一種冷寂之感,同時也表達了對自然的熱愛和對人生無常的思考。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者對自然景物的細膩觀察和對人生的深刻感悟,同時也引發對人生無常和時光流逝的思考。
“野犬吠緇衣”全詩拼音讀音對照參考
hán shān mù jǐng
寒山暮景
qīng shān hán shì xuē, huáng yè sǎo réng fēi.
青山寒似削,黃葉掃仍飛。
luò rì xíng rén jí, chī fēng guò yì xī.
落日行人急,癡風過翼稀。
lǎo jī xún jiù yì, yě quǎn fèi zī yī.
老雞尋舊杙,野犬吠緇衣。
dú yǐ kū téng lì, zhài mén hòu mù guī.
獨倚枯藤立,柴門候牧歸。
“野犬吠緇衣”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。