• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “清里有和夷惠圣”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    清里有和夷惠圣”出自宋代趙文的《詠梅》, 詩句共7個字,詩句拼音為:qīng lǐ yǒu hé yí huì shèng,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。

    “清里有和夷惠圣”全詩

    《詠梅》
    我與梅花別一期,停云倚樹鬢成絲。
    偶于蹊路相逢處,正似故人初見時。
    清里有和夷惠圣,寒邊帶瘦島郊詩。
    客中無酒能消得,共撥寒灰坐欲癡。

    分類:

    《詠梅》趙文 翻譯、賞析和詩意

    《詠梅》是宋代詩人趙文創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    我與梅花別一段時間,
    停云倚樹鬢發如絲。
    偶然在小徑相逢之處,
    就像故人初次相見時。
    清凈的地方有和夷和惠的圣人,
    寒冷的邊境帶有瘦弱的島嶼和郊野的詩意。
    身處他鄉沒有酒能夠消解,
    我們共同撥動寒冷的余燼,坐在一起陶醉其中。

    詩意和賞析:
    這首詩以詠梅為題材,表達了詩人與梅花的別離之情。詩人與梅花分別已有一段時間,此時重逢,詩人停下腳步,倚靠在樹旁,面對梅花,感到云彩凝聚在鬢發上,宛如絲綢般柔軟。在小徑相逢的瞬間,詩人感到與梅花的邂逅仿佛是與故人初次見面的感覺,充滿了親切和熟悉之情。

    詩中提到的"和夷和惠的圣人"指的是古代傳說中的賢人和圣人,他們在清凈的地方駐足。"寒邊"則指邊境地區,帶有貧瘠和荒涼的特點,但這些地方卻孕育著兒女們的詩意。整個詩句通過對清凈和貧瘠兩種環境的描繪,表達了詩人對于梅花的情感。

    最后兩句"客中無酒能消得,共撥寒灰坐欲癡",表達了詩人在他鄉無法找到消解思念之情的方式,只能與梅花一同撥動寒冷的余燼,坐在一起陶醉其中。這種對于遠方的思念和無奈的情感,通過梅花的意象得到了淋漓盡致的展現。

    整首詩以詠物抒發情感的手法,通過描繪梅花與詩人的別離與重逢,表達了對遠方故人的思念之情。同時,通過對環境的描寫,呈現了寂寥與清凈、貧瘠與詩意的對比,營造出一種靜謐而凄美的意境。整體而言,這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人深沉的思念與對遠方故人的情感,同時展示了對自然環境的細膩觀察和感悟。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “清里有和夷惠圣”全詩拼音讀音對照參考

    yǒng méi
    詠梅

    wǒ yǔ méi huā bié yī qī, tíng yún yǐ shù bìn chéng sī.
    我與梅花別一期,停云倚樹鬢成絲。
    ǒu yú qī lù xiāng féng chù, zhèng shì gù rén chū jiàn shí.
    偶于蹊路相逢處,正似故人初見時。
    qīng lǐ yǒu hé yí huì shèng, hán biān dài shòu dǎo jiāo shī.
    清里有和夷惠圣,寒邊帶瘦島郊詩。
    kè zhōng wú jiǔ néng xiāo de, gòng bō hán huī zuò yù chī.
    客中無酒能消得,共撥寒灰坐欲癡。

    “清里有和夷惠圣”平仄韻腳

    拼音:qīng lǐ yǒu hé yí huì shèng
    平仄:平仄仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “清里有和夷惠圣”的相關詩句

    “清里有和夷惠圣”的關聯詩句

    網友評論


    * “清里有和夷惠圣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“清里有和夷惠圣”出自趙文的 《詠梅》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品