“終日望君君不來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“終日望君君不來”出自宋代趙文的《竹枝詞》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhōng rì wàng jūn jūn bù lái,詩句平仄:平仄仄平平仄平。
“終日望君君不來”全詩
《竹枝詞》
終日望君君不來,為誰猶住郁孤臺。
幸自一年無夢到,誰教昨日有書回。
幸自一年無夢到,誰教昨日有書回。
分類: 竹枝
《竹枝詞》趙文 翻譯、賞析和詩意
《竹枝詞》是宋代趙文創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
終日盼望你,你卻不來,
我為了誰還留在郁孤臺。
幸運的是,一整年里我沒有夢到你,
誰讓昨天你的書信送回來了呢?
詩意:
這首詩詞表達了詩人對心愛之人的思念之情。詩人每天都期待著心愛的人的到來,但卻始終等不到他的歸來。他孤獨地留在郁孤臺,不知道為了誰而留戀。然而,詩人幸運地度過了一整年都沒有夢見心愛的人,讓他感到欣慰的是,昨天收到了他的書信回信,這給他帶來了一絲安慰和希望。
賞析:
《竹枝詞》以簡潔的語言表達了詩人內心深處的思念之情。詩中的"君"指的是詩人心愛的人,詩人每天都期待著他的到來,然而他卻一直未能出現。"郁孤臺"象征著詩人內心的孤獨和等待。詩人的心情備受打擊,不知道為了誰而留在這里,寂寞和思念交織在一起。然而,詩人幸運地度過了一年沒有夢見心愛的人,這或許給他一絲希望,讓他相信心愛的人可能會回來。最后一句表達了詩人的驚喜,因為他昨天收到了心愛的人的回信,這給他帶來了一些安慰和喜悅。
這首詩詞通過簡練的語言表達了詩人內心的思念之情和對愛情的期待。詩人以孤獨的形象和夢境的對比,突出了思念之情的強烈和對心愛之人的渴望。整首詩情感真摯,給人以深深的共鳴。
“終日望君君不來”全詩拼音讀音對照參考
zhú zhī cí
竹枝詞
zhōng rì wàng jūn jūn bù lái, wèi shuí yóu zhù yù gū tái.
終日望君君不來,為誰猶住郁孤臺。
xìng zì yī nián wú mèng dào, shuí jiào zuó rì yǒu shū huí.
幸自一年無夢到,誰教昨日有書回。
“終日望君君不來”平仄韻腳
拼音:zhōng rì wàng jūn jūn bù lái
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“終日望君君不來”的相關詩句
“終日望君君不來”的關聯詩句
網友評論
* “終日望君君不來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“終日望君君不來”出自趙文的 《竹枝詞》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。