“著我逍遙自在行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“著我逍遙自在行”全詩
鬼應勿復揶揄汝,人亦真難駕馭卿。
犬子何心求狗監,貛郎到處有魚羹。
白云滿地江湖闊,著我逍遙自在行。
分類:
《金陵陳月觀同年三首》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
《金陵陳月觀同年三首》是宋代黎廷瑞的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
別說桐花楝實清,比起腐鼠也不堪爭。鬼不要再嘲笑你,人也難以駕馭你。你是何心求狗為監,到處有魚羹的貪郎。白云彌漫江湖廣闊,我自由自在地行走。
詩意和賞析:
這首詩以金陵陳月觀為背景,表達了作者對世俗欲望和名利的反思。詩中的桐花楝實清、腐鼠、鬼、人、狗監、魚羹等形象都具有象征意義。
詩中的"桐花楝實清"指的是桐花與楝實,它們都是質樸而純潔的事物,寓意著清正廉潔的品德。作者以此對比腐鼠,暗示人們不要追逐低俗、骯臟的欲望,而應該追求高尚、純潔的品德。
"鬼應勿復揶揄汝,人亦真難駕馭卿"表達了作者對于俗世的嘲諷與無奈。作者認為,不僅世人無法理解和控制作者的追求,甚至連超越塵世的靈魂也無法揶揄和戲弄作者。
"犬子何心求狗監,貛郎到處有魚羹"描繪了人們追逐名利的盲目和貪婪。犬子是指為了追求地位和利益而成為狗官的人,而貛郎則指的是貪求享受和享樂的人。詩中的狗監和魚羹都是指代權勢和享受,作者以此警示人們不要為了虛榮和享樂而喪失自我和迷失本心。
最后兩句"白云滿地江湖闊,著我逍遙自在行"表達了作者對自由自在、超然物外的向往。白云彌漫江湖,意味著江湖之間充滿了無邊無際的自由與廣闊,而作者則在其中自由自在地行走,追求內心的真實和自由。
這首詩詞以簡潔明了的語言,通過對比和象征意象,表達了作者對于追求高尚品德和自由自在的渴望,同時對世俗欲望和名利的嘲諷。它具有深刻的思想內涵,引導人們反思追求過程中的價值觀念和人生追求的方向。
“著我逍遙自在行”全詩拼音讀音對照參考
jīn líng chén yuè guān tóng nián sān shǒu
金陵陳月觀同年三首
mò dào tóng huā liàn shí qīng, bǐ liáng fǔ shǔ bù kān zhēng.
莫道桐花楝實清,比量腐鼠不堪爭。
guǐ yīng wù fù yé yú rǔ, rén yì zhēn nán jià yù qīng.
鬼應勿復揶揄汝,人亦真難駕馭卿。
quǎn zǐ hé xīn qiú gǒu jiān, huān láng dào chù yǒu yú gēng.
犬子何心求狗監,貛郎到處有魚羹。
bái yún mǎn dì jiāng hú kuò, zhe wǒ xiāo yáo zì zài háng.
白云滿地江湖闊,著我逍遙自在行。
“著我逍遙自在行”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。