“肉食不煩憂菜色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“肉食不煩憂菜色”全詩
肉食不煩憂菜色,田家粳稻已炊香。
分類:
《寄周吉卿》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《寄周吉卿》是宋代仇遠創作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對于簡樸生活和淡泊名利的推崇,以及對友誼和親情的思念之情。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
在閑居中,我特別鐘愛那十日開放的菊花,
歸程的打算,需要三個月的口糧。
我并不嫌棄只有簡單的蔬菜,而不享用肉食,
在鄉間農家,香噴噴的新米已經煮熟。
詩意:
《寄周吉卿》這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人的生活態度和價值觀。詩人通過表達自己對于紛繁世事的冷眼旁觀和對素樸生活的向往,表現出他對名利的淡泊和對自然的熱愛。他在閑居中喜愛那僅有短暫開放的菊花,借此抒發了對生命短暫性的感慨。歸程所需的三個月口糧,則暗示了他計劃長期離開塵囂,過上與世隔絕的生活。詩中的肉食和田家粳稻,象征了世俗的繁忙和功利,而詩人則選擇了簡單的蔬菜和純樸的農家生活。
賞析:
《寄周吉卿》以簡潔明了的語言,表達了詩人對于紛繁世事的冷靜態度和對簡單生活的向往。詩中的菊花、口糧、肉食和稻米等形象,通過對比彰顯了詩人對于簡樸生活的追求。他并不嫌棄只有蔬菜,而不享用肉食,體現了他對于物質欲望的淡泊態度。田家粳稻已經煮熟的描寫,則傳遞出一種生活的安逸與滿足感。整首詩詞透露出一種返璞歸真的情懷,強調了遠離功名利祿、追求內心平靜與自然生活的價值觀。通過對簡單生活和純樸情感的謳歌,詩人向讀者傳達了對于真實和自由的追求,呼喚人們反思生活的真正意義。
“肉食不煩憂菜色”全詩拼音讀音對照參考
jì zhōu jí qīng
寄周吉卿
xián jū piān ài shí rì jú, guī jì hé zī sān yuè liáng.
閒居偏愛十日菊,歸計何資三月糧。
ròu shí bù fán yōu cài sè, tián jiā jīng dào yǐ chuī xiāng.
肉食不煩憂菜色,田家粳稻已炊香。
“肉食不煩憂菜色”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。