“倚欄無語易銷魂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“倚欄無語易銷魂”全詩
正憶紫云吹玉笛,忽驚皓月照金樽。
宦情素薄鴻初到,詩興方濃雨又昏。
不是桂花香自慰,倚欄無語易銷魂。
分類:
《中秋月出復雨有懷葉子文湯明叔》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《中秋月出復雨有懷葉子文湯明叔》是宋代仇遠所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中秋之夜,月亮初升而又遭遇陰雨,讓我不禁懷念起葉子文和湯明叔。城市里的人家大門半掩,仿佛在享受這個平均分配的秋夜。我正沉浸在回憶中,想起了葉子文吹奏著玉笛的紫云,卻突然被皓月照亮金樽的一幕所驚醒。我初次入仕的宦情如白紙般薄弱,而詩興卻因雨夜而更加濃郁。這并非是桂花香氣來自內心的安慰,我靠在欄桿上默默無言,卻易于被這種情感所摧毀。
這首詩詞通過描繪中秋夜的場景,表達了詩人內心的情感和思緒。中秋夜本應是月光明亮、人們歡聚的時刻,但卻遭遇到陰雨的打擾,給人一種凄涼和孤寂的感覺。詩人回憶起過去的歡樂時光,卻又被現實的情景所打斷,使他對人生和宦途的薄弱感到無奈和迷茫。同時,詩中還透露出詩人對于藝術創作的熱情,雨夜更加激發了他的詩意,使他的情感更加濃烈。然而,這種情感的宣泄并不能給他帶來真正的慰藉,他只能默默地倚在欄桿上,無言地面對內心的紛亂和掙扎。
這首詩詞通過對景物的描寫和詩人內心情感的表達,展現了中秋夜的凄涼和思鄉之情。詩人的情感交織在月光、雨夜和回憶之中,通過對比和對立的手法,表現出他內心的矛盾和迷茫。整首詩詞情感真摯,抒發了詩人對于人生和藝術的獨特感悟,給人以深思。
“倚欄無語易銷魂”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū yuè chū fù yǔ yǒu huái yè zi wén tāng míng shū
中秋月出復雨有懷葉子文湯明叔
sān qiū cǐ xī qià píng fēn, chéng shì rén jiā bàn bì mén.
三秋此夕恰平分,城市人家半閉門。
zhèng yì zǐ yún chuī yù dí, hū jīng hào yuè zhào jīn zūn.
正憶紫云吹玉笛,忽驚皓月照金樽。
huàn qíng sù báo hóng chū dào, shī xìng fāng nóng yǔ yòu hūn.
宦情素薄鴻初到,詩興方濃雨又昏。
bú shì guì huā xiāng zì wèi, yǐ lán wú yǔ yì xiāo hún.
不是桂花香自慰,倚欄無語易銷魂。
“倚欄無語易銷魂”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。