“尚有杖頭三百銅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尚有杖頭三百銅”全詩
杜鵑未歇鳥聲碎,芍藥已開花信空。
差勝跨驢愁杜老,盡教騎馬笑山公。
卑官安得金貂換,尚有杖頭三百銅。
分類: 杜宇
《醉聞杜宇》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《醉聞杜宇》是宋代詩人仇遠的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
醉在夢里幾天昏迷,
春風從西方來襲衣袖。
杜鵑鳴叫聲未停歇,
芍藥已開放,花瓣信空虛。
差勝跨驢憂愁杜老,
使人騎馬歡笑山公。
作為卑微官員,我如何得到金貂?
仍有杖頭上的三百銅錢。
詩意:
《醉聞杜宇》描繪了詩人仇遠醉夢中的一系列景象。詩中通過描寫春風、鳥鳴和花開的景象,表達了春天的美好和生機勃勃的景象。詩人以自嘲的口吻表達了自己身份卑微的困境,同時表達了對享受高貴生活的向往。
賞析:
這首詩以醉夢中的景象為背景,通過描繪春風、鳥鳴和花開等春天的景象,展現了豐富的自然意象,使讀者能夠感受到春天的美好和生機勃勃的氛圍。詩人以幽默和自嘲的語氣,表達了自己身份卑微的困境和對高貴生活的向往。最后兩句描繪了詩人渴望獲得金貂(象征高貴地位)的心愿,但卻只能擁有杖頭上的三百銅錢(象征貧窮)。這種對現實的戲謔和自嘲,給詩中的景象增添了一絲詼諧和諷刺的味道。
整首詩以簡潔明快的語言和生動形象的描寫,展示了仇遠獨特的藝術風格。通過對自然景象的描繪和對現實的戲謔,詩人將讀者帶入一個充滿生動和趣味的詩境,引發讀者對人生、欲望和現實的思考。
“尚有杖頭三百銅”全詩拼音讀音對照參考
zuì wén dù yǔ
醉聞杜宇
jǐ rì míng mí zuì mèng zhōng, xī lái yī xiù lǐ chūn fēng.
幾日冥迷醉夢中,西來衣袖里春風。
dù juān wèi xiē niǎo shēng suì, sháo yào yǐ kāi huā xìn kōng.
杜鵑未歇鳥聲碎,芍藥已開花信空。
chà shèng kuà lǘ chóu dù lǎo, jǐn jiào qí mǎ xiào shān gōng.
差勝跨驢愁杜老,盡教騎馬笑山公。
bēi guān ān dé jīn diāo huàn, shàng yǒu zhàng tóu sān bǎi tóng.
卑官安得金貂換,尚有杖頭三百銅。
“尚有杖頭三百銅”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。