“風標宜作梅花伴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風標宜作梅花伴”全詩
風標宜作梅花伴,不入離騷亦偶然。
分類:
《題史壽卿二畫》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《題史壽卿二畫》是宋代詩人仇遠所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
香草何時號水仙,
翠翹羅襪步蹁躚。
風標宜作梅花伴,
不入離騷亦偶然。
詩意:
這首詩詞描述了一幅題為《史壽卿二畫》的畫作。詩人觀賞畫作時,想象畫中的人物形象,描繪了香草時節的水仙花,以及人物婀娜多姿的身姿和輕盈的步履。詩人認為,畫作中的人物應該配以風標梅花,形成一種和諧的氛圍。同時,詩人也表達了自己的感慨,認為這種美景并非是刻意追求的結果,而是自然而然產生的偶然。
賞析:
這首詩詞以繪畫作為切入點,通過對畫作中的景物和人物形象的描繪,展示了詩人對自然美和藝術美的感受。詩人以簡潔的語言,描寫了香草時節的水仙花,將其比喻為畫中人物的特征,展現了畫作中的清新和雅致。詩人通過描繪人物的翠翹羅襪和步蹁躚,以及提及風標梅花,使整首詩詞呈現出一種優美的意境和和諧的氛圍。
此外,詩人還通過表達自己的感慨,強調了美景的自然產生和偶然性。他認為美麗的景色和畫作中的完美組合,并非是人為追求的結果,而是自然而然的產物,具有一種無意間的美。這種觀點反映了詩人對自然之美的贊嘆和對藝術創作的理解。
總體而言,這首詩詞通過描繪畫作中的景物和人物形象,展現了自然之美以及詩人對于美的感受和理解。同時,詩人的感慨也使詩詞更加富有情感和意境,給讀者帶來一種美的享受和思考。
“風標宜作梅花伴”全詩拼音讀音對照參考
tí shǐ shòu qīng èr huà
題史壽卿二畫
xiāng cǎo hé shí hào shuǐ xiān, cuì qiào luó wà bù pián xiān.
香草何時號水仙,翠翹羅襪步蹁躚。
fēng biāo yí zuò méi huā bàn, bù rù lí sāo yì ǒu rán.
風標宜作梅花伴,不入離騷亦偶然。
“風標宜作梅花伴”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。