“山公醉后猶騎馬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山公醉后猶騎馬”全詩
因閱杜詩刪舊稿,為觀羲帖學行書。
山公醉后猶騎馬,渭叟閒來只釣魚。
世道秋風總蕭索,何如高臥白云居。
分類:
《高臥》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《高臥》是宋代詩人仇遠所作的一首詩詞。以下是《高臥》的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
人生天地一蘧廬,
耕鑿雖勞樂有余。
因閱杜詩刪舊稿,
為觀羲帖學行書。
山公醉后猶騎馬,
渭叟閒來只釣魚。
世道秋風總蕭索,
何如高臥白云居。
詩意:
這首詩以自然山水和安逸生活為主題,表達了詩人對簡樸寧靜生活的向往和追求。詩人以自己的生活為例,表達了對耕種和修建的勞作的滿足,以及在這種寧靜中尋找藝術修養和精神寄托的愿望。他通過閱讀杜甫的詩篇并修訂自己的舊稿,以及模仿古代書法家羲之的碑帖來提高自己的書法水平。詩人通過對比山中隱士和渭水邊的老漁翁的生活,展現了自己向往的高臥白云居的理想狀態。整首詩以淡泊清靜的態度,表達了對紛繁世事的冷漠和對寧靜自在生活的向往。
賞析:
《高臥》展現了仇遠對自然和寧靜生活的熱愛與追求。詩中的蘧廬、耕鑿、杜詩、羲帖、醉馬、釣魚等形象,都是對自然和簡樸生活的描繪,體現了詩人對恬淡寧靜的向往。通過對杜甫和羲之的崇敬和學習,詩人表達了自己對文學和藝術的追求。最后兩句“世道秋風總蕭索,何如高臥白云居”,反映了詩人對世事紛擾的厭倦,希望能夠遠離塵囂,過上寧靜自在的生活。
整首詩以樸實的語言和自然的意象展現了仇遠對閑適生活的追求和對紛擾世事的冷漠態度。通過對比自然山水和人間繁華,詩人表達了對寧靜、自由和藝術追求的渴望。這首詩既是仇遠個人感悟的抒發,也是對宋代社會風氣的一種反思。
“山公醉后猶騎馬”全詩拼音讀音對照參考
gāo wò
高臥
rén shēng tiān dì yī qú lú, gēng záo suī láo lè yǒu yú.
人生天地一蘧廬,耕鑿雖勞樂有余。
yīn yuè dù shī shān jiù gǎo, wèi guān xī tiè xué xíng shū.
因閱杜詩刪舊稿,為觀羲帖學行書。
shān gōng zuì hòu yóu qí mǎ, wèi sǒu xián lái zhǐ diào yú.
山公醉后猶騎馬,渭叟閒來只釣魚。
shì dào qiū fēng zǒng xiāo suǒ, hé rú gāo wò bái yún jū.
世道秋風總蕭索,何如高臥白云居。
“山公醉后猶騎馬”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。