“二十年前親擢第”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“二十年前親擢第”全詩
二十年前親擢第,孤忠曾際穆陵知。
分類:
《逢曹子敬知錄三首》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《逢曹子敬知錄三首》是宋代董嗣杲的一首詩詞。這首詩描繪了詩人在霅溪西邊與曹子敬相逢的情景,以及詩人在穆陵任職期間的經歷和心情。
詩詞的中文譯文:
當我在霅溪的西邊與曹子敬相逢時,我感到憂愁并且陷入了醉意之中。我已經老去,但我卻常常回憶起當年寫下的《七步詩》。二十年前,我很榮幸地被選拔為官員,曾經在穆陵地區盡過忠誠之職。
詩意和賞析:
這首詩以自我陳述的方式,表達了詩人對逝去時光和曾經的榮耀的回憶和思考。詩人通過描述自己與曹子敬的相逢,展現了內心的憂愁和醉意。這種情感可能代表著詩人對自己年華已逝的感慨和對生活歷程中的種種不如意的痛苦的思考。
詩中提到的《七步詩》是董嗣杲早年寫的一首詩,這首詩被認為是他的代表作之一。詩人在年老之際,回憶起二十年前自己的榮耀時刻,表達出對青春年華逝去的遺憾和對曾經的輝煌的懷念之情。
最后兩句提到了詩人曾在穆陵地區擔任職務,表達了他曾經盡職盡忠的精神和對過去的自豪感。這也暗示了詩人對自己曾經的才華和地位的思考,以及對現實生活中的孤獨和艱辛的體驗。
整首詩通過對逢曹子敬和穆陵知錄的描寫,折射出詩人內心世界的起伏和對逝去時光的思念。它既表達了個人情感,又折射出了社會背景下個體命運的困頓和掙扎。這首詩在揭示個人感受的同時,也展現了宋代士人的生活境遇和情感體驗,具有一定的歷史價值和文化內涵。
“二十年前親擢第”全詩拼音讀音對照參考
féng cáo zi jìng zhī lù sān shǒu
逢曹子敬知錄三首
xiāng féng chóu zuì zhà xī xī, lǎo què chén sī qī bù shī.
相逢愁醉霅溪西,老卻陳思七步詩。
èr shí nián qián qīn zhuó dì, gū zhōng céng jì mù líng zhī.
二十年前親擢第,孤忠曾際穆陵知。
“二十年前親擢第”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。