“誰汲野泉臨曉浸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰汲野泉臨曉浸”全詩
排葉爪痕分翠凈,吐葩心骨耀丹妍。
但迷色界空華相,肯悟宗門直指禪。
誰汲野泉臨曉浸,瓦瓶插供白衣仙。
分類:
《佛手花》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《佛手花》是宋代董嗣杲創作的一首詩詞。以下是《佛手花》的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
在那廟園里,禁止摘取佛手花,
幻化出清香,世人傳頌。
葉上爪痕勾勒出清澈的綠色,
花朵綻放,散發出耀眼的紅光。
它們迷失在色彩的世界中,
不愿覺悟于宗門之中的直指禪宗。
誰會去汲取清晨的野泉,
插在瓦瓶中,供奉給那白衣仙子。
詩意:
《佛手花》通過描繪佛手花的美麗形態和禪宗的隱喻,表達了對于禪宗境界的追求和理解的思考。詩中佛手花的形象象征了禪宗的境界,它們在園中靜靜綻放,散發出清香,但卻迷失在色彩的世界中,不能領悟到禪宗的真諦。作者通過描繪佛手花和禪宗的對比,表達了對于尋求真理的人們的思考和警示。
賞析:
《佛手花》以佛手花為形象,通過詩意的隱喻展現了禪宗的境界。佛手花被描繪得美麗而神秘,其葉上的爪痕和花朵的紅光都給人以強烈的視覺沖擊。然而,詩中暗示佛手花雖然美麗,卻迷失在色彩的世界中,不能領悟到禪宗的真諦。這種對比給人以深思,引發人們對于追求真理與境界的思考。
詩中還出現了對于清晨野泉和白衣仙子的描寫,進一步強化了禪宗的意象。清晨的野泉象征清澈純凈的心靈,而白衣仙子則代表著純潔的境界。插在瓦瓶中供奉給白衣仙子的場景,暗示著詩人對于追求境界的向往和尊崇。
總而言之,董嗣杲的《佛手花》通過佛手花的形象和禪宗的隱喻,表達了對于禪宗境界的追求和對于人們迷失在世俗中的思考。這首詩詞以其獨特的意象和深遠的詩意,引人深思,令人回味無窮。
“誰汲野泉臨曉浸”全詩拼音讀音對照參考
fó shǒu huā
佛手花
bù néng mó xiàng guò zhǐ yuán, huàn zuò qīng fāng yǔ shì chuán.
不能摩項過只園,幻作清芳與世傳。
pái yè zhǎo hén fēn cuì jìng, tǔ pā xīn gǔ yào dān yán.
排葉爪痕分翠凈,吐葩心骨耀丹妍。
dàn mí sè jiè kōng huá xiāng, kěn wù zōng mén zhí zhǐ chán.
但迷色界空華相,肯悟宗門直指禪。
shuí jí yě quán lín xiǎo jìn, wǎ píng chā gōng bái yī xiān.
誰汲野泉臨曉浸,瓦瓶插供白衣仙。
“誰汲野泉臨曉浸”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。