“羈客難禁醒坐聞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羈客難禁醒坐聞”出自宋代董嗣杲的《聞笛》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jī kè nán jìn xǐng zuò wén,詩句平仄:平仄平仄仄仄平。
“羈客難禁醒坐聞”全詩
《聞笛》
凄凄吹笛裂寒云,羈客難禁醒坐聞。
聲逐逝波流不斷,月明吹老戌回軍。
聲逐逝波流不斷,月明吹老戌回軍。
分類:
《聞笛》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《聞笛》是宋代文人董嗣杲的作品,描繪了一個凄涼而寂寥的場景。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
凄凄的笛聲劃破了寒云,
身為困頓的旅客,難以入眠臥聽。
聲音隨著流水一波接一波地傳遞,
明亮的月光吹著老戌的號角,回響著歸軍的曲調。
詩意:
《聞笛》描繪了一個夜晚的景象,以笛聲為線索,表達了作者內心的凄涼和孤寂之情。笛聲刺破了冷寒的云層,使身為旅客的作者難以安睡。笛聲如流水般傳遞,不斷地回蕩在耳邊,帶來了回軍的號角。明亮的月光下,笛聲與號角交織在一起,構成了一幅凄涼而寂寥的畫面。
賞析:
《聞笛》以凄涼的笛聲為主題,通過對聲音的描繪,傳遞了作者內心的孤寂和無奈之情。詩中的笛聲寓意著離別和困頓,它劃破了寒云,使得身處異鄉的旅客難以入眠。聲音隨著流水一波接一波地傳遞,增加了詩歌的音樂感和節奏感,給人一種幽遠而悠揚的感覺。明亮的月光下,笛聲與老戌的號角相互呼應,構成了一種對歸鄉、回軍的思念與期盼,同時也勾勒出了一個寂寥、凄涼的夜晚景象。
整首詩意境深遠,抒發了作者對離別和困頓的思考與感受。通過對聲音和景物的描繪,展現了作者內心的孤獨與無奈,以及對歸鄉和回軍的渴望。這首詩以簡潔而富有意境的語言,表達了作者對生活境遇的獨特感悟,給人以深思與共鳴。
“羈客難禁醒坐聞”全詩拼音讀音對照參考
wén dí
聞笛
qī qī chuī dí liè hán yún, jī kè nán jìn xǐng zuò wén.
凄凄吹笛裂寒云,羈客難禁醒坐聞。
shēng zhú shì bō liú bù duàn, yuè míng chuī lǎo xū huí jūn.
聲逐逝波流不斷,月明吹老戌回軍。
“羈客難禁醒坐聞”平仄韻腳
拼音:jī kè nán jìn xǐng zuò wén
平仄:平仄平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“羈客難禁醒坐聞”的相關詩句
“羈客難禁醒坐聞”的關聯詩句
網友評論
* “羈客難禁醒坐聞”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“羈客難禁醒坐聞”出自董嗣杲的 《聞笛》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。