“身孤猶落葉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身孤猶落葉”全詩
少睡夜逾悄,多聞心更清。
縣樓訛漏點,雨市雜溪聲。
海上仙槎在,思乘幾凝情。
分類:
《客久》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《客久》是宋代著名詩人董嗣杲的作品。這首詩描繪了一個身處異鄉的客人,感嘆自己孤獨無依,久居他鄉的艱辛,以及在異地生活中的種種感受和思念之情。
詩中的第一句“身孤猶落葉”,表達了詩人在他鄉的孤獨境遇,將自己比作枯葉隨風飄蕩,形象地展示了無依無靠的心境。接著,“客久向餉英”一句表明了詩人在異鄉久居的辛勞和艱難,他渴望得到那份應得的酬勞,以換取生活的衣食。
詩中的第三句“少睡夜逾悄,多聞心更清”,通過描寫夜晚的寂靜和詩人對周遭事物的敏感,突顯了他在異地的警覺和思慮。他為了適應環境,減少了睡眠,使夜晚更加安靜,傾聽著外界的聲音,同時也使內心更加清明。
接下來的兩句“縣樓訛漏點,雨市雜溪聲”,展示了詩人身處鄉間小縣城的景象。縣樓的鐘聲在錯誤和疏漏中報時,雨市上人們的喧囂與溪水的潺潺聲混雜在一起。這些細節描寫為整首詩增添了一種真實的氛圍和生動的畫面感。
最后兩句“海上仙槎在,思乘幾凝情”,通過描繪海上的仙槎,表達了詩人對歸鄉思鄉的思念之情。仙槎象征著返鄉的希望和向往,詩人心中渴望著乘坐仙槎,回到故鄉,凝聚起自己的思緒和情感。
整首詩以簡潔的語言,揭示了一個客人長期在異鄉的困境和感受。董嗣杲通過對細節的刻畫和情感的抒發,表達了對家鄉的思念和渴望歸鄉的心情。這首詩透過客人的視角,呈現了一個寂靜而真實的畫面,讓讀者感受到離鄉背井、孤獨無助的情感體驗。
“身孤猶落葉”全詩拼音讀音對照參考
kè jiǔ
客久
shēn gū yóu luò yè, kè jiǔ xiàng xiǎng yīng.
身孤猶落葉,客久向餉英。
shǎo shuì yè yú qiāo, duō wén xīn gèng qīng.
少睡夜逾悄,多聞心更清。
xiàn lóu é lòu diǎn, yǔ shì zá xī shēng.
縣樓訛漏點,雨市雜溪聲。
hǎi shàng xiān chá zài, sī chéng jǐ níng qíng.
海上仙槎在,思乘幾凝情。
“身孤猶落葉”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。