“近家何往非安地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“近家何往非安地”全詩
盍簪愁想年窮夜,覽鏡羞稱壯士年。
萱草滿階堪壽母,梅花繞屋可名仙。
近家何往非安地,又買槃塘對岸船。
分類:
《李勉之攝廣濟尉》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《李勉之攝廣濟尉》是董嗣杲在宋代創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的分析、中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
我滯湓城每自憐,
相逢相倚杖頭錢。
盍簪愁想年窮夜,
覽鏡羞稱壯士年。
萱草滿階堪壽母,
梅花繞屋可名仙。
近家何往非安地,
又買槃塘對岸船。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人滯留在湓城的心情。詩人在湓城的生活中感到自憐,但每當遇到朋友時,他們相互倚靠,分享彼此的貧窮。詩人戴上發簪,引起了他對年華匆匆流逝的憂慮,他看著鏡中的自己,羞愧地承認自己已不再年輕。然而,萱草盛開在門前,可以給他的母親帶來長壽的祝福,而梅花圍繞在屋子周圍,使他的名字被人稱為仙人。盡管離家很近,但他不敢去不安全的地方,于是他又買了一艘船,以便橫渡槃塘對岸。
賞析:
這首詩詞通過描繪詩人在湓城的生活景象,展現了他的內心感受和情感。詩人的滯留和自憐表達了他對生活境遇的不滿和無奈,而朋友之間的相互倚靠則展示了友情的珍貴。詩人對自己衰老的認識和對時間流逝的擔憂,反映了人們對光陰易逝的感慨和思考。然而,詩中的萱草和梅花給詩人帶來了一絲希望和美好,體現了自然界的生生不息和美麗。最后,詩人選擇購買一艘船,以便安全地回到家中,這體現了他對家庭和安全的珍視。整首詩詞通過細膩的描寫和情感的抒發,傳達了詩人內心的矛盾和渴望,展示了生活中的喜悲與思考。
“近家何往非安地”全詩拼音讀音對照參考
lǐ miǎn zhī shè guǎng jì wèi
李勉之攝廣濟尉
wǒ zhì pén chéng měi zì lián, xiāng féng xiāng yǐ zhàng tóu qián.
我滯湓城每自憐,相逢相倚杖頭錢。
hé zān chóu xiǎng nián qióng yè, lǎn jìng xiū chēng zhuàng shì nián.
盍簪愁想年窮夜,覽鏡羞稱壯士年。
xuān cǎo mǎn jiē kān shòu mǔ, méi huā rào wū kě míng xiān.
萱草滿階堪壽母,梅花繞屋可名仙。
jìn jiā hé wǎng fēi ān dì, yòu mǎi pán táng duì àn chuán.
近家何往非安地,又買槃塘對岸船。
“近家何往非安地”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。