“年年壓倒看承架”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年年壓倒看承架”全詩
畫屏繚繞無風展,酒甕豐腴有味留。
云洞懸枝疑雪蛹,雨墻引蔓走煙虬。
年年壓倒看承架,又費山翁斫竹修。
分類:
《酴醾花》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《酴醾花》是宋代董嗣杲的一首詩詞。這首詩以描繪春天的美景為主題,表達了詩人對春天的贊美和對友誼的珍視。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春天已經盛夏般繁茂,我和朋友相互送別。他的肌膚如同瓊玉一般嬌嫩,更加柔嫩動人。畫屏上的花紋繚繞不斷,就像沒有風的情況下自動展開。酒甕里的美酒醇香豐盈,讓人回味無窮。云洞中懸掛的花枝仿佛是雪蛹,令人感到神秘。雨墻上的蔓藤像是蜿蜒的煙霧。每年都要壓倒承架,還要花費山翁的力氣來修剪竹子。
這首詩詞描繪了一個春天的場景,將自然景觀與人文情感相結合。詩人通過描繪春天的美景,展示了大自然的生機和美麗,同時也表達了對友誼的珍視和對生活的熱愛。詩中運用了豐富的意象和比喻,使整首詩詞充滿了生動感和美感。
《酴醾花》以其細膩的描寫和深刻的感悟,展示了宋代詩人董嗣杲的才華和情感表達能力。這首詩詞在宋代文學中具有一定的地位,也是宋詞的經典之作。通過欣賞這首詩詞,讀者可以感受到春天的美好和友誼的真摯,同時也可以領略到古代文人的情感世界和審美追求。
“年年壓倒看承架”全詩拼音讀音對照參考
tú mí huā
酴醾花
yùn yǒu xiāng sòng chūn yǐ qiú, jiǎn qióng jī gǔ gèng jiāo róu.
韻友相送春已遒,翦瓊肌骨更嬌柔。
huà píng liáo rào wú fēng zhǎn, jiǔ wèng fēng yú yǒu wèi liú.
畫屏繚繞無風展,酒甕豐腴有味留。
yún dòng xuán zhī yí xuě yǒng, yǔ qiáng yǐn màn zǒu yān qiú.
云洞懸枝疑雪蛹,雨墻引蔓走煙虬。
nián nián yā dǎo kàn chéng jià, yòu fèi shān wēng zhuó zhú xiū.
年年壓倒看承架,又費山翁斫竹修。
“年年壓倒看承架”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。