“殊鄉酒味聊濡口”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殊鄉酒味聊濡口”全詩
江日下山云半赤,淮柑離土葉全黃。
殊鄉酒味聊濡口,吊古詩章易刺腸。
憶得舊邀梅院醉,萬燈環錦閣新裝。
分類:
《晚過陳峰廨酒邊懷舊》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《晚過陳峰廨酒邊懷舊》是宋代董嗣杲創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晚上過陳峰的廨(指官宦家的酒樓),聞到晚飯的香氣,心中充滿了喜悅;坐在一起,與曹況閑談,品味著美食的滋味,感覺時間變得很長。江水下山,云彩半紅;淮柑離開土地,葉子全變黃。異鄉的酒味讓人感到略有回味,讀古代的詩章則引發了深刻的思考。我記得過去邀請朋友到梅院共飲,那時大家都醉了;如今萬盞燈光照亮了錦閣,它煥然一新。
這首詩詞描繪了作者在陳峰的酒樓度過一個晚上的情景。作者通過描述食物的香氣、景色的變化和回憶往事,表達了對過去時光的留戀和對現實生活的感慨。
詩詞中的"江日下山,云半赤"描繪了夕陽下的江水和紅霞,給人一種溫暖和寧靜的感覺。"淮柑離土葉全黃"則象征著季節的更替和自然的變化,暗示著歲月的流轉。
詩詞的后半部分通過描述異鄉的酒味和讀古詩的感受,表達了對故鄉和過去時光的思念。"憶得舊邀梅院醉"是對過去歡樂時光的回憶,而"萬燈環錦閣新裝"則意味著現實生活中的變化和繁華。
整首詩詞以風景和味覺的描繪為主線,通過描繪細節和情感的交融,展現了作者對過去時光和故鄉的深深思念。同時,詩詞也體現了宋代文人的生活情趣和對自然、歷史的感悟。
“殊鄉酒味聊濡口”全詩拼音讀音對照參考
wǎn guò chén fēng xiè jiǔ biān huái jiù
晚過陳峰廨酒邊懷舊
xiāng guò shī xǐ wǎn chuī xiāng, tóng zuò xián cáo kuàng wèi zhǎng.
相過失喜晚炊香,同坐閒曹況味長。
jiāng rì xià shān yún bàn chì, huái gān lí tǔ yè quán huáng.
江日下山云半赤,淮柑離土葉全黃。
shū xiāng jiǔ wèi liáo rú kǒu, diào gǔ shī zhāng yì cì cháng.
殊鄉酒味聊濡口,吊古詩章易刺腸。
yì dé jiù yāo méi yuàn zuì, wàn dēng huán jǐn gé xīn zhuāng.
憶得舊邀梅院醉,萬燈環錦閣新裝。
“殊鄉酒味聊濡口”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。