“翠髻云鬟爭點綴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翠髻云鬟爭點綴”全詩
月娥暗吐溫柔態,海國元標悉茗名。
翠髻云鬟爭點綴,風香露屑斗輕盈。
分明削就梅花雪,誰在瑤臺醉月明。
分類:
《素馨花》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《素馨花》是宋代董嗣杲的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
負得劉王侍女稱,
何年鐘作塚魂英。
月娥暗吐溫柔態,
海國元標悉茗名。
翠髻云鬟爭點綴,
風香露屑斗輕盈。
分明削就梅花雪,
誰在瑤臺醉月明。
詩意:
這首詩詞描述了一幅優美的景象,通過描繪花卉、月亮和女性之美,表達了對古代貴族文化和美好時光的向往和懷念。詩中展示了作者對自然景物和女性之美的獨特感悟,以及對過去輝煌歲月的懷念之情。
賞析:
這首詩詞以華麗的辭藻和婉約的意境,展現了宋代文人的獨特審美觀。在描繪花卉方面,作者運用了形象生動的詞語,如"翠髻"、"云鬟"、"風香"、"露屑"等,將花朵的美麗和嬌媚表現得淋漓盡致。通過描述"翠髻云鬟爭點綴",表達了花朵之間的競相艷麗和爭奇斗艷的景象。
在描繪月亮方面,作者以"月娥"暗吐溫柔態,把月亮比喻為美麗的女子,展示了月亮的柔美和神秘感。詩中還提到"誰在瑤臺醉月明",表達了對月亮下的仙境和美好時刻的向往。這些描寫將自然景物與人文情感相結合,增添了詩詞的浪漫和唯美的情調。
整首詩詞通過對花朵、月亮和女性之美的描繪,展示了作者對古代貴族文化和美好時光的向往和熱愛。同時,也表達了對逝去的歲月和輝煌文化的懷念之情。這首詩詞以其華美的辭藻和婉約的意境,展現了宋代文人的獨特審美觀,并通過對自然景物和人文情感的交融,傳達了作者內心深處的情感和思考。
“翠髻云鬟爭點綴”全詩拼音讀音對照參考
sù xīn huā
素馨花
fù dé liú wáng shì nǚ chēng, hé nián zhōng zuò zhǒng hún yīng.
負得劉王侍女稱,何年鐘作塚魂英。
yuè é àn tǔ wēn róu tài, hǎi guó yuán biāo xī míng míng.
月娥暗吐溫柔態,海國元標悉茗名。
cuì jì yún huán zhēng diǎn zhuì, fēng xiāng lù xiè dòu qīng yíng.
翠髻云鬟爭點綴,風香露屑斗輕盈。
fēn míng xuē jiù méi huā xuě, shuí zài yáo tái zuì yuè míng.
分明削就梅花雪,誰在瑤臺醉月明。
“翠髻云鬟爭點綴”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 (仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。