“此身懷寶尚迷邦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此身懷寶尚迷邦”全詩
何處揮金曾駐馬,此身懷寶尚迷邦。
水流歲月添新恨,塵撲簫弦失舊腔。
柳下燕樓風雨外,夢魂多繞唾茸窗。
分類:
《戲酬李勉之留江州懷琴窗之什》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《戲酬李勉之留江州懷琴窗之什》是宋代董嗣杲的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
當時兩別惜分雙,
客了三吳客九江。
何處揮金曾駐馬,
此身懷寶尚迷邦。
水流歲月添新恨,
塵撲簫弦失舊腔。
柳下燕樓風雨外,
夢魂多繞唾茸窗。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人離別江州的情景,表達了他對離別之情的思念和對過往時光的留戀。詩人與李勉相別,心中充滿了不舍之情。他作為客人游歷過三吳地區和九江,回首往事,不禁感慨萬分。他曾經揮金駐足的地方,如今已經不再,而他自己仍懷揣著寶貴的情感,卻感到迷失在陌生的土地上。歲月如水流逝,帶來了新的遺憾和痛苦,琴簫的音色也逐漸失去了往日的韻味。在柳樹下的燕樓之外,風雨不斷,而詩人的夢魂則在茅草編織的窗欞周圍糾纏。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了詩人內心的離愁別緒。詩人通過對過往時光的回顧和對現實的感慨,表達了對離別的不舍和對失去的懷念之情。詩中運用了富有意境的描寫手法,如揮金曾駐馬、懷寶尚迷邦等,將抽象的情感融入到具體的景物和情境中,增強了詩詞的意境和感染力。水流歲月添新恨、塵撲簫弦失舊腔等描寫,表達了詩人對逝去時光和美好回憶的懷念之情。最后一句夢魂多繞唾茸窗,將詩人的夢幻和思念巧妙地結合起來,營造出一種凄美而憂傷的畫面。
這首詩詞情感真摯,意境深遠,通過對離別和時光流轉的描繪,喚起了讀者對人生離別和歲月流轉的感慨和思考。同時,詩詞中的意象和描寫手法也展示了董嗣杲細膩的詩歌才華和感人的藝術表達能力。整首詩詞以離愁別緒為主題,通過對具體情境的描繪和情感的抒發,使人產生對離別和回憶的共鳴,帶領讀者進入一種深沉而悠遠的詩意世界。
“此身懷寶尚迷邦”全詩拼音讀音對照參考
xì chóu lǐ miǎn zhī liú jiāng zhōu huái qín chuāng zhī shén
戲酬李勉之留江州懷琴窗之什
dāng shí liǎng bié xī fēn shuāng, kè le sān wú kè jiǔ jiāng.
當時兩別惜分雙,客了三吳客九江。
hé chǔ huī jīn céng zhù mǎ, cǐ shēn huái bǎo shàng mí bāng.
何處揮金曾駐馬,此身懷寶尚迷邦。
shuǐ liú suì yuè tiān xīn hèn, chén pū xiāo xián shī jiù qiāng.
水流歲月添新恨,塵撲簫弦失舊腔。
liǔ xià yàn lóu fēng yǔ wài, mèng hún duō rào tuò rōng chuāng.
柳下燕樓風雨外,夢魂多繞唾茸窗。
“此身懷寶尚迷邦”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。