“酒家債負將償足”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒家債負將償足”全詩
酒家債負將償足,詩境情懷任醉分。
愛睡有魔銷碗茗,遣閑無事對爐熏。
梧桐井畔敲門處,問字何人訪子云。
分類:
《客居余明遠來訪》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《客居余明遠來訪》是宋代詩人董嗣杲的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風浪而今自忍聞,
尚甘客隱大江濆。
酒家債負將償足,
詩境情懷任醉分。
愛睡有魔銷碗茗,
遣閑無事對爐熏。
梧桐井畔敲門處,
問字何人訪子云。
詩意:
這首詩描述了董嗣杲在客居他鄉時,余明遠前來拜訪的情景。詩人感慨風雨飄搖的世事,卻仍然樂于隱居在大江邊。他說自己即將償還酒家的債務,以充足的心境和情懷來陶冶自己。他喜歡熟睡,卻擔心這種愛睡的習性會使他錯過品茗的時光。他解悶的時候,無事可做,只能與爐火為伍。在梧桐樹下的井邊,有人敲門,他好奇地問詢來訪者的身份。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了詩人的生活狀態和內心情感。通過對客居生活的描寫,董嗣杲表達了對世事變遷的深感,同時展現了他喜歡隱居的態度。他并不抱怨自己的境遇,而是以一種豁達的心態面對。詩中的酒家債務和愛睡的情節,生動地展示了詩人生活的瑣碎與閑適。最后,對來訪者的好奇也增添了一絲神秘感。
整體上,這首詩以簡潔明快的語言,展現了董嗣杲的生活態度和對隱逸生活的向往。通過對瑣碎生活的描繪,董嗣杲以一種平和的心境體驗生活,表達了對人生的思考和對自然的感悟。這首詩充滿了樸實和淡泊的情感,給人以寧靜和舒適的感受。
“酒家債負將償足”全詩拼音讀音對照參考
kè jū yú míng yuǎn lái fǎng
客居余明遠來訪
fēng làng ér jīn zì rěn wén, shàng gān kè yǐn dà jiāng fén.
風浪而今自忍聞,尚甘客隱大江濆。
jiǔ jiā zhài fù jiāng cháng zú, shī jìng qíng huái rèn zuì fēn.
酒家債負將償足,詩境情懷任醉分。
ài shuì yǒu mó xiāo wǎn míng, qiǎn xián wú shì duì lú xūn.
愛睡有魔銷碗茗,遣閑無事對爐熏。
wú tóng jǐng pàn qiāo mén chù, wèn zì hé rén fǎng zi yún.
梧桐井畔敲門處,問字何人訪子云。
“酒家債負將償足”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。