“約我文君賣酒壚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“約我文君賣酒壚”出自宋代華岳的《新市雜詠十首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yuē wǒ wén jūn mài jiǔ lú,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“約我文君賣酒壚”全詩
《新市雜詠十首》
翠翹伴醉倩人扶,約我文君賣酒壚。
解佩向人陪笑問,一杯容妾佐樽無。
解佩向人陪笑問,一杯容妾佐樽無。
分類:
《新市雜詠十首》華岳 翻譯、賞析和詩意
《新市雜詠十首》是宋代華岳創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
翠翹伴醉倩人扶,
約我文君賣酒壚。
解佩向人陪笑問,
一杯容妾佐樽無。
譯文:
明亮的眼睛迷人醉人,美麗的女子攙扶著我,
與我約定在文君的酒攤上相聚。
解下佩劍,面對著我微笑詢問,
一杯酒,容我陪伴飲盡,無需傾倒。
詩意:
這首詩以描繪新市的繁華景象為背景,表達了詩人在熱鬧的市場中與一位美麗女子相遇的情景。詩中展現了女子聰明機智、善解人意的形象,她與詩人一同品酒,絲毫不落下風。詩詞通過細膩的描寫,傳達出歡愉、自由和恬淡的意境。
賞析:
《新市雜詠十首》以華麗的辭藻表現了宋代市井繁華的景象。詩中的女子形象生動細膩,她的美麗和聰慧使得整首詩充滿了濃厚的人情味。詩人以酒為媒介,表達了與女子的親近和心靈交流,展現了一種柔美而優雅的境界。整首詩情感流暢,意境細膩,給人以愉悅和舒適之感,同時也體現了宋代文人對于市井生活的熱愛和追求。
“約我文君賣酒壚”全詩拼音讀音對照參考
xīn shì zá yǒng shí shǒu
新市雜詠十首
cuì qiào bàn zuì qiàn rén fú, yuē wǒ wén jūn mài jiǔ lú.
翠翹伴醉倩人扶,約我文君賣酒壚。
jiě pèi xiàng rén péi xiào wèn, yī bēi róng qiè zuǒ zūn wú.
解佩向人陪笑問,一杯容妾佐樽無。
“約我文君賣酒壚”平仄韻腳
拼音:yuē wǒ wén jūn mài jiǔ lú
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“約我文君賣酒壚”的相關詩句
“約我文君賣酒壚”的關聯詩句
網友評論
* “約我文君賣酒壚”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“約我文君賣酒壚”出自華岳的 《新市雜詠十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。