“畏路逢危路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“畏路逢危路”全詩
始云為得計,終乃復添憂。
艙狹難伸足,篷低怎舉頭。
十圍無處著跼促向中流。
分類:
《買舟浦城》華岳 翻譯、賞析和詩意
《買舟浦城》是宋代詩人華岳的作品。這首詩詞以描寫旅途中的困境和焦慮為題材,通過詩人的親身經歷表達了一種無奈和困窘的心境。
譯文:
畏路逢危路,尋舟得小舟。
始云為得計,終乃復添憂。
艙狹難伸足,篷低怎舉頭。
十圍無處著跼促向中流。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人在旅途中的困境和不安。詩人開始時擔心遇到的道路會越來越危險,但他終于找到了一艘小船,然而這種欣喜很快又被新的憂慮所取代。船艙狹小,無法伸展雙腳,篷頂又太低,無法抬頭。在這個狹小的環境中,詩人感到束手無策,無法自由自在地行動。他無法找到舒適的位置,只能局促地坐在船中,望著前方的水流。
這首詩詞通過描繪旅途中的困境和無奈,抒發了詩人內心的焦慮和無力感。詩人通過舟船的形象,表達了他在人生旅途中的困境和挫折感。艙狹難伸足、篷低怎舉頭,形象地表現了他在逆境中無法找到解脫和出路的感受。整首詩以簡練的語言描繪了一種壓抑的氛圍,給讀者留下了沉重而深刻的印象。
這首詩詞展示了華岳細膩的情感描寫能力,通過簡練的語言構建了一種富有張力的場景。它讓讀者感受到旅途中的困境和挫折,引發共鳴。華岳通過這首詩詞傳達了生命中困難和挫折的無奈,同時也啟示我們在面對逆境時要堅持勇往直前,盡力尋找突破困境的出路。
“畏路逢危路”全詩拼音讀音對照參考
mǎi zhōu pǔ chéng
買舟浦城
wèi lù féng wēi lù, xún zhōu dé xiǎo zhōu.
畏路逢危路,尋舟得小舟。
shǐ yún wéi dé jì, zhōng nǎi fù tiān yōu.
始云為得計,終乃復添憂。
cāng xiá nán shēn zú, péng dī zěn jǔ tóu.
艙狹難伸足,篷低怎舉頭。
shí wéi wú chǔ zhe jú cù xiàng zhōng liú.
十圍無處著跼促向中流。
“畏路逢危路”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。