“沾定春衫不肯飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沾定春衫不肯飛”出自宋代華岳的《贈別》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhān dìng chūn shān bù kěn fēi,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“沾定春衫不肯飛”全詩
《贈別》
惆悵長亭嘆別離,送君東去望西歸。
落花也似知人意,沾定春衫不肯飛。
落花也似知人意,沾定春衫不肯飛。
分類:
《贈別》華岳 翻譯、賞析和詩意
《贈別》是宋代華岳所作的一首詩詞。詩中表達了人們對離別的惆悵之情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
離別時在長亭畔,我內心感嘆別離之苦。送別朋友東行,目送他向西歸來。落下的花瓣仿佛也懂得人情冷暖,輕輕地附在他的春衫上,不愿飛散。
詩意:
《贈別》表達了詩人在離別時的惆悵之情。他站在長亭旁,目送朋友離去。詩人的內心充滿了離別的痛苦和無奈,同時也感嘆人世間的離合悲歡。他看著朋友向東邊離去,希望他日后能夠順利地返回西歸。詩中還通過描寫落下的花瓣,表達了花開花落、人生離合的道理。這些花瓣似乎也能感知到人們的情感,輕輕地沾附在朋友的衣袖上,不愿離去,象征著詩人對友誼的珍重和不舍。
賞析:
《贈別》通過離別的場景,抒發了詩人內心的離愁別緒。長亭是傳統詩詞中常用的離別場景,它給人一種遼闊、邊疆的意象。詩人站在長亭旁,觀望著朋友的背影,心中充滿了離別的憂傷和無奈。送別的情景讓人感受到人世間的離合悲歡,體現了人生中常常面臨的離別和重逢的情感體驗。詩中的落花形容出人們的離散,它們仿佛也理解人情的溫暖與冷漠,紛紛地沾附在朋友的衣袖上,不愿飄散。這種描寫不僅突出了離別的哀愁,還表達了詩人對友誼的珍重和不舍之情。整首詩詞以簡潔明快的語言,勾勒出了離別時的情感景象,給人以深深的思考和共鳴。
“沾定春衫不肯飛”全詩拼音讀音對照參考
zèng bié
贈別
chóu chàng cháng tíng tàn bié lí, sòng jūn dōng qù wàng xī guī.
惆悵長亭嘆別離,送君東去望西歸。
luò huā yě sì zhī rén yì, zhān dìng chūn shān bù kěn fēi.
落花也似知人意,沾定春衫不肯飛。
“沾定春衫不肯飛”平仄韻腳
拼音:zhān dìng chūn shān bù kěn fēi
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“沾定春衫不肯飛”的相關詩句
“沾定春衫不肯飛”的關聯詩句
網友評論
* “沾定春衫不肯飛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“沾定春衫不肯飛”出自華岳的 《贈別》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。