“漢賊猶存鋏謾彈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漢賊猶存鋏謾彈”全詩
超仇未報薪當臥,漢賊猶存鋏謾彈。
情款不從囚口責,炙漿難塞吏腸寬。
何當盡瀝奸邪血,染作衣裳看孟安。
分類:
《獄中作》華岳 翻譯、賞析和詩意
《獄中作》是宋代詩人華岳的作品。詩意表達了壯士剛直的品質和不屈的精神。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
獄中作
壯士剛腸不受冤,
髑髏可斷志難干。
超仇未報薪當臥,
漢賊猶存鋏謾彈。
情款不從囚口責,
炙漿難塞吏腸寬。
何當盡瀝奸邪血,
染作衣裳看孟安。
詩意與賞析:
《獄中作》描繪了一個堅定正直的壯士在囹圄之中的境遇。詩中的壯士面對冤屈不屈服,堅定不移地保持了剛強的品質。他的堅韌不拔與志向難以動搖,即使面臨生命的威脅也絲毫不動搖。他的仇敵尚未被報復,但他已經準備好在囚禁之中等待時機。漢賊(指奸邪之人)依然存在,鋏(zhá)謾彈(指奏彈)只是一種虛弱的攻擊。壯士不向敵人低頭,不對敵人的指責屈服,他敢于直面困境,不受囚禁和審訊的威脅。他的胸懷廣闊,不會被官吏的折磨所動搖。他期待著有一天能夠徹底清除國家的奸邪之氣,將他們的血染在衣裳上,以此來證明自己的清白和孟安(指自己的姓名)的堅定。
這首詩通過描繪壯士的堅韌不拔和不屈不撓的精神,展示了宋代士人對于正義和忠誠的追求。壯士在獄中保持自己的操守和堅定意志,不為困境所動搖,體現了他對于尊嚴和信仰的堅守。詩中的意象和對比也增強了作品的表現力,如"髑髏可斷志難干",表達了壯士的堅定不移和不畏艱險的決心。整首詩以簡練的語言表達了壯士的豪情壯志,彰顯了宋代士人對于正義和道德的追求。
“漢賊猶存鋏謾彈”全詩拼音讀音對照參考
yù zhōng zuò
獄中作
zhuàng shì gāng cháng bù shòu yuān, dú lóu kě duàn zhì nán gàn.
壯士剛腸不受冤,髑髏可斷志難干。
chāo chóu wèi bào xīn dāng wò, hàn zéi yóu cún jiá mán dàn.
超仇未報薪當臥,漢賊猶存鋏謾彈。
qíng kuǎn bù cóng qiú kǒu zé, zhì jiāng nán sāi lì cháng kuān.
情款不從囚口責,炙漿難塞吏腸寬。
hé dāng jǐn lì jiān xié xuè, rǎn zuò yī shang kàn mèng ān.
何當盡瀝奸邪血,染作衣裳看孟安。
“漢賊猶存鋏謾彈”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。