“秋風函谷塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋風函谷塵”全詩
藥爐燒姹女,酒甕貯賢人。
晚日華陰霧,秋風函谷塵。
送君從此去,鈴閣少談賓。
分類: 詠竹
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《送盧處士歸嵩山別業》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
《送盧處士歸嵩山別業》是唐代詩人劉禹錫的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
世業嵩山隱,
云深無四鄰。
藥爐燒姹女,
酒甕貯賢人。
晚日華陰霧,
秋風函谷塵。
送君從此去,
鈴閣少談賓。
詩意:
這首詩描述了詩人送別盧處士歸嵩山隱居的情景。嵩山是中國五岳之一,被譽為道教的圣地,而盧處士決定隱居在嵩山,追求道家的修行。詩中通過描繪山中的景物和氛圍,以及送別的情景,表達了對盧處士追求隱逸生活的祝福和對他決定的贊賞。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言,描繪了嵩山的隱逸之美。詩的開頭兩句"世業嵩山隱,云深無四鄰"表達了盧處士隱居嵩山的意愿和決心。嵩山云深處,四周無鄰,意味著他將與塵世隔絕,追求清修的生活。
接下來的兩句"藥爐燒姹女,酒甕貯賢人"描繪了隱居者的生活狀態。"藥爐燒姹女"意味著盧處士將煉制丹藥,追求長生不老;"酒甕貯賢人"則暗示他將培養和保護有才德的人士,將他們聚集在一起。
詩的后半部分以嵩山的自然景觀作為背景,表達了對盧處士的送別之情。"晚日華陰霧,秋風函谷塵"描繪了嵩山晚霞和秋風中的神秘氛圍,給人以離別的憂傷和凄涼之感。
最后兩句"送君從此去,鈴閣少談賓"表達了詩人對盧處士的送別之意。"送君從此去"表示詩人將盧處士送上嵩山,祝愿他前程似錦;"鈴閣少談賓"則意味著盧處士隱居之后將少有外來客人光臨,更加專心于修行。
整首詩以簡潔的文字展現了嵩山幽靜的山水和盧處士的追求,表達了對隱士生活的向往和對盧處士的送別之情。同時,通過描繪嵩山的自然景觀和隱士的生活狀態,詩中融入了對自然和寧靜生活的頌揚,體現了唐代士人崇尚隱逸的思想情懷。
“秋風函谷塵”全詩拼音讀音對照參考
sòng lú chǔ shì guī sōng shān bié yè
送盧處士歸嵩山別業
shì yè sōng shān yǐn, yún shēn wú sì lín.
世業嵩山隱,云深無四鄰。
yào lú shāo chà nǚ, jiǔ wèng zhù xián rén.
藥爐燒姹女,酒甕貯賢人。
wǎn rì huá yīn wù, qiū fēng hán gǔ chén.
晚日華陰霧,秋風函谷塵。
sòng jūn cóng cǐ qù, líng gé shǎo tán bīn.
送君從此去,鈴閣少談賓。
“秋風函谷塵”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。