“賓主兩如初”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賓主兩如初”全詩
漢庭無右者,梁苑重歸歟。
又食建業水,曾依京口居。
共經何限事,賓主兩如初。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《送從弟郎中赴浙西》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
《送從弟郎中赴浙西》是唐代劉禹錫創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
銜命出尚書,
新恩換使車。
漢庭無右者,
梁苑重歸歟。
又食建業水,
曾依京口居。
共經何限事,
賓主兩如初。
詩意:
這首詩詞是劉禹錫送別從弟赴浙西任職的作品。詩中表達了對從弟的祝福和思念之情。從弟之前在朝廷中擔任尚書之職,現在因新的恩寵而改任使車,前途更加光明。詩人認為在漢廷中并無與從弟相比的人物,而他又回到了梁苑,這是他的歸宿。從弟曾經在京口居住,現在又要去建業,再次離開。詩人希望無論經歷什么限制和事情,無論身份地位如何變化,他們之間的關系和友誼將永遠如初。
賞析:
這首詩詞通過送別從弟的場景,表達了詩人對親人的思念和祝福之情。詩中運用了簡潔而凝練的語言,展現了詩人對從弟的贊美和關懷。詩人提到了從弟的升遷和新的職位,表達了對他未來的光明前景的期望。詩人還通過描述從弟之前的居住地和現在的去向,展現了時間流轉和人生變遷的感慨。整首詩情感真摯,語言簡練,表達了詩人對親人的深情厚意,同時也反映了唐代社會中的官場和人事變動。
“賓主兩如初”全詩拼音讀音對照參考
sòng cóng dì láng zhōng fù zhè xī
送從弟郎中赴浙西
xián mìng chū shàng shū, xīn ēn huàn shǐ chē.
銜命出尚書,新恩換使車。
hàn tíng wú yòu zhě, liáng yuàn zhòng guī yú.
漢庭無右者,梁苑重歸歟。
yòu shí jiàn yè shuǐ, céng yī jīng kǒu jū.
又食建業水,曾依京口居。
gòng jīng hé xiàn shì, bīn zhǔ liǎng rú chū.
共經何限事,賓主兩如初。
“賓主兩如初”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。