“年來收腳坐禪床”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年來收腳坐禪床”全詩
更地言下商量處,靜對窗間一炷香。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《贈李居士棄官為僧二絕》王炎 翻譯、賞析和詩意
《贈李居士棄官為僧二絕》是宋代詩人王炎創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
踏破青鞋走四方,
年來收腳坐禪床。
更地言下商量處,
靜對窗間一炷香。
詩意:
這首詩詞描述了李居士棄官出家為僧的情景。詩人王炎以簡潔的語言表達了他對李居士的贊賞和敬佩之情。詩中描繪了李居士離開塵世,放棄權勢,踏破青鞋,四處行走。多年來,他沉淀心靈,坐于禪床上修行。他更愿意在安靜的窗間,與自己心靈的聲音對話,體會靜謐的香炷氛圍。
賞析:
這首詩詞通過簡練的語言,生動地表達了李居士棄官出家的決心和堅持,以及他在禪修中的寧靜與滿足。詩人運用了對比的手法,將踏破青鞋與收腳坐禪床相對照,突出了李居士從紛擾世俗中解脫出來,專注于內心修煉的形象。詩人通過"更地言下商量處"表達了李居士決定棄官出家的深思熟慮和內心的堅定。最后一句"靜對窗間一炷香"則展示了李居士在禪修中的寧靜與超脫。
這首詩詞以簡短的語言傳達了深刻的意境,凸顯了禪修的價值和內心的寧靜。同時,詩人對李居士棄官為僧的行為表示贊賞和敬意,表達了對人們追求內心自由與平靜的向往。整首詩詞意境清新,給人以靜謐的感受,使讀者在欣賞之余也會對生活中的喧囂和功利產生一些反思。
“年來收腳坐禪床”全詩拼音讀音對照參考
zèng lǐ jū shì qì guān wèi sēng èr jué
贈李居士棄官為僧二絕
tà pò qīng xié zǒu sì fāng, nián lái shōu jiǎo zuò chán chuáng.
踏破青鞋走四方,年來收腳坐禪床。
gèng dì yán xià shāng liáng chù, jìng duì chuāng jiān yī zhù xiāng.
更地言下商量處,靜對窗間一炷香。
“年來收腳坐禪床”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。