“喜迎一線日華長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“喜迎一線日華長”全詩
小憑筍輿穿野徑,卻尋蕭寺涉修廊。
意行塵外襟懷爽,身坐梅邊笑語香。
頭白倦游休嘆息,喜迎一線日華長。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《游劉寺次林子長郎中韻》王炎 翻譯、賞析和詩意
《游劉寺次林子長郎中韻》是宋代王炎所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
琳瑯觸目聚潛郎,
假日相攜入酒鄉。
小憑筍輿穿野徑,
卻尋蕭寺涉修廊。
意行塵外襟懷爽,
身坐梅邊笑語香。
頭白倦游休嘆息,
喜迎一線日華長。
譯文:
美麗的景色匯聚在潛郎眼前,
我們在假日一起來到酒鄉。
乘坐竹編的車子穿越野徑,
尋覓著蕭寺并漫步修行的廊道。
心境遠離塵囂,胸懷舒暢,
坐在梅花旁邊,笑語芬芳。
年事已高,疲倦的旅途暫且停息,
欣喜地迎接著陽光的長久。
詩意和賞析:
《游劉寺次林子長郎中韻》描繪了一幅寧靜美好的畫面。詩人與友人一同游覽劉寺,感受著自然的魅力和修行的氛圍。詩中通過細膩的描寫和深情的抒發,表達了詩人在清幽的景致中感受到的寧靜與喜悅。
首節描述了景色的美麗,琳瑯觸目,令人心曠神怡。假日相伴,彼此相攜,一同來到酒鄉,享受著自然和友情的愉悅。
第二節描繪了詩人們乘坐竹車穿越野徑,尋覓蕭寺并沿著修行的廊道漫步。這里的野徑和廊道象征著一種純凈、寧靜的心靈境界,詩人們身臨其境,感受到塵囂之外的寧靜與悠閑。
接下來的幾句表達了詩人的心情。他坐在梅花旁邊,聞著梅花的幽香,心情愉悅地與友人交談。這里的梅花象征著堅韌不拔的品性和高潔的精神,與詩人的心境相呼應。
最后兩句詩表達了詩人年事已高,游玩勞累,感嘆時光匆匆。然而,他仍然喜悅地歡迎著陽光的照耀,表達了對生活的樂觀態度和對美好未來的期許。
這首詩詞以清新、自然的筆觸,抒發了詩人對自然景致和友情的熱愛,同時也表達了對寧靜、喜悅和樂觀的向往。通過對自然和人文的描繪,詩人傳遞了一種超越塵世紛擾的心靈追求,喚起讀者對美好生活的思考和追求。
“喜迎一線日華長”全詩拼音讀音對照參考
yóu liú sì cì lín zǐ cháng láng zhōng yùn
游劉寺次林子長郎中韻
lín láng chù mù jù qián láng, jià rì xiāng xié rù jiǔ xiāng.
琳瑯觸目聚潛郎,假日相攜入酒鄉。
xiǎo píng sǔn yú chuān yě jìng, què xún xiāo sì shè xiū láng.
小憑筍輿穿野徑,卻尋蕭寺涉修廊。
yì xíng chén wài jīn huái shuǎng, shēn zuò méi biān xiào yǔ xiāng.
意行塵外襟懷爽,身坐梅邊笑語香。
tóu bái juàn yóu xiū tàn xī, xǐ yíng yī xiàn rì huá zhǎng.
頭白倦游休嘆息,喜迎一線日華長。
“喜迎一線日華長”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。