“斷岸煙中失”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斷岸煙中失”全詩
登樓望城遠,搖櫓過江遲。
斷岸煙中失,長天水際垂。
此心非橘柚,不為兩鄉移。
分類:
《過江》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《過江》是唐代徐鉉創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
離別之際,不知你去往何方,我內心深處充滿了思念之情。登上樓頂,遠遠望著城市的景色,搖動船槳過江的過程卻顯得有些遲緩。岸邊的煙霧中漸漸消失,天空和水面在遠處交匯。我的心境不像橘子和柚子那樣輕易改變,不會因為兩個地方的變遷而動搖。
詩意:
《過江》是一首表達離別之情的詩詞。詩人在別離時,心中充滿了思念之情,不知對方去往何方。他登上高樓,遠眺城市的景色,卻發覺自己搖動船槳過江的速度過慢。視線逐漸穿過煙霧,眺望遠方的天空和水面相交的地方。詩人表達了自己內心的堅定和不變,不受外界環境的影響。
賞析:
《過江》以簡潔的語言表達了詩人在離別時的思念之情和內心的堅定。詩中的離別情景通過描寫搖櫓過江和登樓望城的場景展現出來。詩人用意象生動地描繪了煙霧中消失的景象,以及天空和水面相交的遠方景色,表達了詩人思念之情的深度和無法言表的感受。詩人在最后兩句中以橘子和柚子作比喻,表達了自己內心的堅定和不受外界變遷影響的態度。整首詩抒發了詩人對離別的思念之情和對內心堅定的表達,以及對于感情的堅守和不變的信念。
這首詩詞通過簡潔而凝練的語言,表達了離別的思念之情和內心堅定的主題,展現了唐代詩人的才華和情感的豐富性。讀者在閱讀這首詩詞時,可以感受到詩人對離別的痛苦和思念的真實情感,同時也可以從詩人堅定不移的態度中汲取力量和勇氣。
“斷岸煙中失”全詩拼音讀音對照參考
guò jiāng
過江
bié lù zhī hé chǔ, lí cháng yǒu suǒ sī.
別路知何處,離腸有所思。
dēng lóu wàng chéng yuǎn, yáo lǔ guò jiāng chí.
登樓望城遠,搖櫓過江遲。
duàn àn yān zhōng shī, cháng tiān shuǐ jì chuí.
斷岸煙中失,長天水際垂。
cǐ xīn fēi jú yòu, bù wéi liǎng xiāng yí.
此心非橘柚,不為兩鄉移。
“斷岸煙中失”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。