“反袂泣途窮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“反袂泣途窮”全詩
青松洛陽陌,荒草建康宮。
道德遺文在,興衰自古同。
受恩無補報,反袂泣途窮。
分類:
《吳王挽詞》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《吳王挽詞》是唐代徐鉉創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
吳王挽詞
倏忽千齡盡,冥茫萬事空。
青松洛陽陌,荒草建康宮。
道德遺文在,興衰自古同。
受恩無補報,反袂泣途窮。
【中文譯文】
時間匆匆流逝,千齡歲月已盡,一切事物都變得虛無。
洛陽的大街上長滿了綠松石一般的青松,建康宮卻長滿了荒草。
道德的遺跡依然存在,興盛和衰敗自古以來都是相似的。
雖然受到了恩惠,卻無法回報,只能悲傷地分別,并在無助中流淚。
【詩意和賞析】
《吳王挽詞》描繪了一個王朝的興衰和人事的無常。詩中的吳王是指吳國的君主,通過挽詞表達了他對王朝的不幸命運和個人遭遇的悲傷之情。
詩的開頭兩句"倏忽千齡盡,冥茫萬事空"表達了時間的飛逝和一切事物都是虛無的觀念。千齡盡意味著王朝的興盛已經過去,而冥茫萬事空則表明一切都變得毫無意義。
接下來的兩句"青松洛陽陌,荒草建康宮"通過描寫洛陽和建康宮的景象,進一步強調了王朝的興衰。青松象征著吉祥和長久,但洛陽的青松卻長滿了陌上,暗示著現實中的衰敗。而建康宮則長滿了荒草,體現了王朝的衰落和荒涼。
接下來的兩句"道德遺文在,興衰自古同"表達了道德價值的延續和興衰是歷史的常態。即使王朝已經衰敗,但道德的遺跡仍然存在,傳承著文明和價值觀。
最后兩句"受恩無補報,反袂泣途窮"表達了吳王對于無法回報所受恩惠的悲傷和絕望。他無力回報恩情,只能悲傷地分別,并在絕望中流淚。
整首詩以充滿悲涼之情的描寫,表達了對興盛與衰敗、命運不可抗拒的思考。通過描繪吳王的遭遇和王朝的衰落,詩詞喚起了讀者對于興衰無常的深刻感受,以及對于命運的無奈和悲傷。
“反袂泣途窮”全詩拼音讀音對照參考
wú wáng wǎn cí
吳王挽詞
shū hū qiān líng jǐn, míng máng wàn shì kōng.
倏忽千齡盡,冥茫萬事空。
qīng sōng luò yáng mò, huāng cǎo jiàn kāng gōng.
青松洛陽陌,荒草建康宮。
dào dé yí wén zài, xīng shuāi zì gǔ tóng.
道德遺文在,興衰自古同。
shòu ēn wú bǔ bào, fǎn mèi qì tú qióng.
受恩無補報,反袂泣途窮。
“反袂泣途窮”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。