“京都盛游觀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“京都盛游觀”全詩
東風不好事,吹落滿庭花。
過社紛紛燕,新晴淡淡霞。
京都盛游觀,誰訪了云家。
分類:
《寒食日作》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《寒食日作》是唐代徐鉉所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
廚房里的炊煙剛剛消散,門戶空蕩蕩地斜倚著。東風不是好事,吹散了滿庭的花朵。過去的寒食節上,人們紛紛前往社會參與祭祀,此刻新晴天空的云霞淡淡。在京都繁華的游覽景點中,有誰曾造訪過云家呢?
詩意:
《寒食日作》描繪了寒食節的景象和人們的行為。詩中通過描寫廚房里的煙消、門戶空蕩、花朵被東風吹散等細節,展現了寒食節這一特殊節日的靜謐和寂寞。同時,作者也通過描述人們的行為,如祭祀和游覽,展示了寒食節的社會活動和人們對美好生活的向往。
賞析:
《寒食日作》以簡潔而凝練的語言描繪了寒食節的氛圍,通過對細節的把握傳遞出寒食節的冷清和人們的情感。炊煙初禁、門閑日列斜這兩句描繪了一個清冷的場景,炊煙剛剛散去,門戶空蕩,給人一種寒冷而蕭條的感覺。東風吹落滿庭花,表達了東風雖然溫暖,但帶來了花朵凋零的憂傷。過社紛紛燕、新晴淡淡霞描繪了人們前往社會祭祀,以及晴朗天空中的淡淡云霞,展示了寒食節的社會活動和自然景色。最后一句京都盛游觀,誰訪了云家,則表達了對京都繁華景點的向往,同時也讓人聯想到寂寞的云家,增加了詩詞的情感層次。
總體而言,徐鉉的《寒食日作》通過對寒食節的描繪,以及對人們行為和自然景象的刻畫,展示了寒食節的寂靜和人們對美好生活的追求,同時也流露出一絲孤寂和思鄉之情。這首詩詞以簡潔的語言和細膩的情感,給人們留下了一幅靜謐而感人的畫面。
“京都盛游觀”全詩拼音讀音對照參考
hán shí rì zuò
寒食日作
chú lěng yān chū jìn, mén xián rì liè xié.
廚冷煙初禁,門閑日列斜。
dōng fēng bù hǎo shì, chuī luò mǎn tíng huā.
東風不好事,吹落滿庭花。
guò shè fēn fēn yàn, xīn qíng dàn dàn xiá.
過社紛紛燕,新晴淡淡霞。
jīng dū shèng yóu guān, shuí fǎng le yún jiā.
京都盛游觀,誰訪了云家。
“京都盛游觀”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。